突破英语口语练习:a wink of sleep可不是卖萌撩人哦!真实的意思竟然有点心酸……
教程:突破英语口语练习  浏览:239  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今天的英语小课堂就给大家介绍八种关于睡眠的表达,其中有四种睡得好的表达,也有四种睡得差的表达,不过阿研祝每个小伙伴都能睡得香香哦~
     
    睡眠好
     
    1. sleep like a log
    关于“log”,我们比较熟悉的翻译是“日志”,但这里的“log”是“原木、木材”的意思。
    sleep like a log 可不要翻译成“睡得像根木头”哇,咱们一般译为“酣睡、睡得很熟”。
    例:The beds were really comfortable and I slept like a logevery night.
    床很舒服,我每晚都睡得很熟。
     
    2. sleep like a baby
    看到这个短语,你有没有想到小婴儿熟睡时那静谧、安详的可爱脸蛋儿?
    sleep like a baby,是“安然入睡、睡的香甜”的意思。
    例:I often sleep like a baby after work.
    每次工作完,我都睡的很香。
     
    3. dead to the world
    这个短语十分地道,但不懂它的人很容易误解。从字面上看,这个短语挺“吓人”的,“对这个世界来说死了”?
    no no no!它的正确含义是:睡得很沉、极难叫醒。
    例:He was tired after the day's work, and was soon dead to the world.
    他一天干下来十分劳累,很快就熟睡了。
     
    4. go out like a light
    这个短语也很容易误解,可千万别翻译成“像一道光一样出去”!
    这里的“go out”是用来形容光、热熄灭的很快的意思,这个短语其实是把人入睡的速度比喻为光亮熄灭的速度。也即“入睡极快、一沾枕头就睡着”。
    例:I'm not sure if I should lay down in bed right after dinner – I'd probably go out like a light.
    我不知道是不是该吃完晚饭后就立刻躺下,我很可能一沾枕头就睡着了。
     
     
    睡眠差
     
    1. sleep deprivation
    其中 deprivation 是“剥夺、缺乏”的意思。sleep deprivation 的意思就是“缺觉、睡眠不足”。
     
    2. sleep disorder
    除了睡眠不足,还有一种障碍是“睡不着”。这里的 disorder是“混乱、紊乱”的意思。
     
    3. toss and turn
    有一种入睡难,叫做“辗转反侧”,说的就是 toss and turn 这个短语啦。这里的 toss是“扔、抛、摇摆”的意思。
    例:Just try to get off to sleep for a while. Don't toss and turn restlessly.
    凑合着睡一会儿,别折腾了。
     
    4. not sleep a wink
    wink这个词大家都认识吧?是“眨眼”的意思。not sleep a wink 这个短语从字面意思上上来看,是“一夜没合眼”的意思,也就是“无法成眠、睡不着”。类似的表达还有not get a wink of sleep。
    例:We could not sleep a wink last night because of noise.
    因为太吵,昨晚我们一点儿也没睡。
     
    I didn't get a wink of sleep last night.
    我昨天一夜都没合眼。
    0/0
      上一篇:突破英语口语练习:“你太过分了” 说成 “You're too over” 可就太离谱了! 下一篇:突破英语口语练习:老外常说的it beats me是什么意思?它打我?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)