突破英语口语练习:good是好,money是钱,那good money是什么意思?
教程:突破英语口语练习  浏览:258  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    “money”我们都认识,就是“金钱”嘛,可是“good money”是什么意思啊?
    可不是“好的钱”哦!那是啥呢?快来学习吧!英语中有很多这样的表达,单个单词我们都认识,可是组在一起却和我们想的不一样!这些表达也是非常简单实用哦!一起学习一下吧。

     
    good money≠好钱
    “good money”从单词表面上看,是“好的金钱”,可是这也理解不通嘛!到底是啥呢?
    我们先来看“good money”的英文解释:
    an amount of money that you think is large.
    即“高薪;相当多的钱”。
    所以这里说的是金钱的数量。那么“good money”如何在口语中使用呢?
    例句:
    Chinese parents usually pay good money for education.
    中国的父母们在小孩的教育上花了很多钱。
    I paid good money for this jacket, and now look at it - it's ruined!
    这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁了!
     
    funny money≠搞笑的钱
    “Funny”除了有“好笑的;有趣的”的意思以外,还有“欺骗(性)的;可疑的;不光明”的意思。
    所以,“funny money”真正的意思是:假钞;来路不明的钱;黑钱。
    例句:
    Making funny money is illegal.
    制作假币是违法的。
     
    be made of money
    在一些美剧中,我们会看到“be made of money”这个词组,be made of是由……做的,那“be made of money”难道是说“由钱做的”吗?
    “be made of money”英文解释:to be rich,中文就是“富有,有钱”。
    其实这和表面意思能够联系起来。怎么使用呢?
    例句:
    I have had several boots , I can't afford any more-I'm not made of money.
    我已经有几双靴子了,不能再买了,我又不是富翁。
     
    marry money≠嫁给钱
    “marry money”的意思可不是“嫁给钱”。
    真正的意思是:嫁给有钱人;跟有钱人结婚。
    例句:
    One way to get rich is to get marry money.
    变富的一个方法就是跟有钱人结婚。
     
    be in the money≠在钱堆里
    从字面意思上看,如果一个人“在钱堆里”是个什么状态?没错,就是非常有钱的意思。
    例句:
    I'll be in the money once I get the inheritance.
    我拿到遗产后将会变得非常有钱。
     
    有关“money”的更多表达
    have money to burn有用不完的钱
    Money talks金钱万能,有点像中文里面的“有钱能使鬼推磨”。
    for my money依我看、在我看来
    Dear money利贷;高息借款
    0/0
      上一篇:突破英语口语练习:not half good可不是“不到一半好”,正确意思是这个… 下一篇:突破英语口语练习:“我好尴尬”用英语怎么表达?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)