突破英语口语练习:see the elephant就是“看见大象”?其实还有这层意思…
教程:突破英语口语练习  浏览:269  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    看到see the elephant,你会怎么理解?
    按字面意思来当然是“看见大象”。但它的实际含义远不止这么简单。一起来看看吧↓
     
    see the elephant
    see the elephant也可说成get a look/ sight at the elephant,意思是“开眼界”、“长见识”。
    为什么看到了大象就等于“看到了世界”,就是“见过世面了”?因为在see the elephant这句俚语诞生的年代,只有在非洲和亚洲才能看到大象。对当时的人来说,能看见大象就相当于是见过世面、开了眼界了。就这样,see the elephant就成了“见见世面”的意思了。
    例句:
    The boy came and saw the elephant in the city.
    男孩到城里来大开了眼界。
     
    see red
    to become very angry
    非常生气;暴怒
    see red源于斗牛,公牛看到红色就会发怒。因此,see red意思是“怒不可遏、火冒三丈”。
    例句:
    When Jim realized that he had been duped, he started to see red.
    当吉姆意识到受骗,他立即火冒三丈。
     
    see the back of sb/ sth
    if you are pleased to see the back of someone or something, you are pleased that you no longer have to be involved with him, her, or it
    巴不得…早点结束;再也不愿见到(某人)
    例句:
    The hotel staff were glad to see the back of such a difficult guest.
    宾馆员工很高兴把这么难伺候的客人打发走。
     
    see stars
    想一想,除了抬头望天之外,你还能在什么时候看到星星?
    ——被撞倒或是被打到眼冒金星的时候。
    所以see stars又有“眼冒金星”的意思。
    if you see stars, you are partly unconscious because you have been hit on the head.
    (头部受撞击而)眼冒金星
    例句:
    I bumped my head on the door, and saw stars for some five minutes afterwards.
    我一头撞在门上,接下来的5分钟里,眼前金星直冒。
    0/0
      上一篇:突破英语口语练习:dog watch千万不要翻译成“狗在看”! 下一篇:突破英语口语练习:填志愿用英语该怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)