突破英语口语练习:老外回复“Sorry WC”,我以为他上厕所,原来是这个意思!
教程:突破英语口语练习  浏览:211  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    如果一个老外给你发短信“sorry WC”,这是什么意思?
    我估计大部分人都会理解为“不好意思,我正在上厕所,不方便讲话”,大错特错!
    这里的WC不是指“厕所”,而是Wrong Conversation的缩写。
     
    WC: Commonly used in IM programs when someone has sent somebody something which was intended for someone else.
    【译】WC经常出现在即时通信工具中,当人们把原本应发给某人的信息发送给了错误的人时,他们会打WC。
    顺便提一下,上文中的IM全称为“Instant Messaging”(即时通信),比如微信就是一种典型的IM。
    词典中给出的例子也很典型,一起看一下:
    A: Hey

    B: WTF, PISS OFF!!!!
    搞什么搞!滚开!
    A: Whaa?
    啥?
    B: Oops so sorry. WC
    哦…对不起,发错了。
    这里的“WC”就是“Wrong Conversation”(错误的对话),表示“发错人了”。
     
    下面这段对话你看得懂吗:
    A: Greet seeing you!
    B: Lol, wuz gr8 2 c u 2 but omg gtg ttyl!
     
    给大家破译一下:
    1)lol = laughing out loud(“哈哈”的意思)
    2)wuz = what's up(“你好啊”,打招呼的方式)
    3)gr8 2 c u 2= great to see you too(“我也很高兴见你啊”)
    4)omg = Oh my God(“天啊”,表示突然出现什么惊到你的事情)
    5)gtg = gotta go = got to go(“不聊了,现在有事”,老外挂电话、下线,都说这个)
    6)ttyl = talk to you later(“回头聊”)
    灰色气泡中的那句话的完整版本是:
    Laughing out loud. What’s up. Great to see you too. Oh my God! Got to go. Talk to you later.
    【译】哈哈。你好啊,见到你我也很高兴。天啊!(可能突然碰到什么事儿)先不聊了,回头再聊。
    你看,这么长一句话缩写成“Lol, wuz gr8 2 c u 2 omg gtg ttyl”,是不是立马就显得高效了?不过,对于不熟悉缩写的人,这就跟看天书一样了。
     
    咱们中国人的网络缩写更厉害,比如“1”表示“知道了”,“88”表示“再见”,“666”表示“好棒”。更有甚者,有人完全使用标点符号,就能表达意思:
    ?:什么事?嗯?说!
    ??:真的假的!
    ???????:震惊到简直难以置信!
     
    !:哇哦
    !!:太棒了
    !!!:爽呆了
    !!!!!!!!:这这这不是做梦吧
     
    。:哦好
    。。。:心累,特没意思
    。。。。。。。:代表无语到想打人
     
    下面给大家总结一些英文中最常用的网络缩写和术语,每个老外都明白,你也得明白,因为真的他们经常使用,而我们却不太懂:
    先来一波最常用的缩写:
    lol: laughing out loud(笑死了)
    brb: be right back(马上回)
    btw: by the way(顺便说下)
    g2g: got to go(不聊了)
    tbh: to be honest(老实说)
    imho: in my humble opinion(依我看)
    k: OK(好吧)
     
    下面是其它一些常见的缩写以及术语:
    DM
    DM表示“Direct Message”,直接发信息,推特上用得比较多,有点像微博上的“私信”。

    RT
    表示“Retweet”,推特叫twitter,推文叫tweet(也可做动词表示“发推文”),Retweet表示“转推”,即“转发”。造句:
    Oh my gosh! Beyoncé just retweeted my tweet!! I can’t believe it!
    天啊,碧昂丝转发了我的推特。难以置信!

    Hashtag
    类似微博上的“话题”。一个关键词前面加上标签符号“#”后,就特别容易被搜索。“#+关键词”的组合就被称为Hashtag。比如一个著名的Hashtag是反性骚扰的话题:#MeToo。
     
    trend
    Trend字面意思是“趋势”,在网络上指流行的东西,网友特别关心的、谈论最多的话题,有点像我们说的“热搜”。

    handle / Alias
    在国外网友的口中,网站上的“用户名”不叫username,“昵称”也不叫nickname,而是handle或alias(/ˈeɪliəs/)。

    troll
    这个词是我们常说的“喷子”,该词也可以做动词,表示“恶心(某人)”,比如:
    A: Someone left a mean comment on my blog post.
    某人在我的博文下面留了条恶心的评论。
    B: Ignore him, he’s just trolling you.
    别理他,他只是想恶心你。
    国外网络上流行一个说法:Don’t feed the trolls.(别喂养喷子),意思就是你别跟喷子互动,这样反而会助长他们的嚣张气焰。

    lurker
    这是“潜水者”的意思,动词形态为lurk,即“潜水”,指一个人混迹在论坛或者群里,只看从来不发言。

    meme (/miːm/)
    这个词儿指我们特别喜爱的“表情包”,就是一张图片、动图、短视频被搞笑修改后的产物。

    well-played
    这个词老外很喜欢在网络上使用,字面意思是“玩得好”、“好球”,一般用在评价球类比赛上,在网上产生了幽默效果。如果看到一句话一针见血地戳中要害,他们会说well-played,有点像我们说的“优秀”。
    A: This is the best Tuesday ever!
    这是最棒的一个周二。
    B: Today’s Wednesday.
    今天是周三。
    A: …Well played.
    优秀…
    0/0
      上一篇:突破英语口语练习:“自以为是”英语怎么说? 下一篇:突破英语口语练习:别再用“Fighting”加油啦!地道英语根本不这么说!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)