公众人物毕业演讲第17期:迈克尔·彭博哈佛大学2014毕业典礼演讲(9)
教程:公众人物毕业演讲  浏览:808  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    As a former chairman of Johns Hopkins

    作为约翰霍普金斯大学前任主席

    I strongly believe that a university's obligation

    我坚信一所大学的职责

    is not to teach students what to think but to teachstudents how to think

    并不是教学生思考什么 而是教学生如何思考

    And that requires listening to the other side

    这就需要倾听不同意见

    weighing arguments without prejudging them

    不带偏见地衡量各种观点

    and determining whether the other side might actually make some fair points

    冷静思考不同意见中是否也有可取的内容

    If the faculty fails to do this

    如果教职员工做不到这一点

    then it is the responsibility of the administration and governing body

    学校管理者就有责任介入

    to step in and make it a priority

    优先解决这一问题

    If they do not, if students graduate with ears and minds closed

    否则的话 学生毕业时就会封闭自己的耳朵和思维

    the university has failed both the student and society

    大学也就辜负了学生和社会的信任

    And if you want to know where that leads, look no further than Washington, DC

    如果想知道这会导致什么 看看华盛顿就知道了

    Down in Washington, every major question facing our country

    在华盛顿 我国面临的所有重大问题

    involving our security, our economy, our environment, and our health is decided

    包括国家安全 经济 环境 医疗等问题

    Yet the two parties decide those questions not by engaging with one another

    两党在处理所有这些问题时 都没有考虑协作

    but by trying to shout each other down

    而是看谁声音更大 以此压倒对方

    and by trying to repress and undermine research that counters their ideology

    试图抑制和破坏同自己意识形态不相符的调研结果

    The more our universities emulate that model

    大学对这种模式模仿得越多

    the worse off we will be as a society

    我们的社会就会变得越糟糕

    And let me give you a few examples

    我来举一些例子

    For decades, Congress has barred the Centers for Disease Control

    数十年来 国会都禁止疾病控制中心

    from conducting studies of gun violence

    进行枪支暴力的研究

    and recently Congress also placed that prohibition on the National Institute of Health

    最近 国会又对国立卫生研究院颁布禁令

    You have to ask yourself: What are they afraid of?

    你需要问问自己 他们在害怕什么

    This year

    今年

    the Senate has delayed a vote on President Obama's nominee for Surgeon General

    参议院延迟对奥巴马总统提名的卫生局局长

    Dr. Vivek Murthy, a Harvard physician

    哈佛内科医师维维克?莫西 进行投票

    because he had the audacity to say that

    原因仅仅是 他竟敢说

    gun violence is a public health crisis that should be tackled

    枪支暴力是一大应当处理的公共卫生危机

    The gall of him

    他真是太大胆了

    0/0
      上一篇:公众人物毕业演讲第16期:迈克尔·彭博哈佛大学2014毕业典礼演讲(8) 下一篇:公众人物毕业演讲第18期:迈克尔·彭博哈佛大学2014毕业典礼演讲(10)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)