英语文化陷阱系列 (36)
教程:英语文化陷阱系列  浏览:521  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      36. Need of

      朋友Y的住所不大,多年前置业,六百多英尺面积。当时他自称蜗居,但实际上也算相当宽敞了。Y说日前听朋友M文绉绉地提到:The toilet has the need of repairing,自然地想到“蜗居”的浴厕也该修理了。他说:My toilet is also in need of repairing.朋友S说 to have the need of…… 和 to be in need of…… 意思一样,都是“需要……”或者“有……之必要”,前者是较旧的说法,显得文雅而有婉曲之感。后者比较“现代化”,现在普遍通用。to have…… 和 to be…… 在许多表现方式中用以表现相同意思,但以to be…… 较为通用。

    0/0
      上一篇:英语文化陷阱系列 (35) 下一篇:英语文化陷阱系列 (37)

      本周热门

      受欢迎的教程