参考译文
CARL AZUZ, HOST: Here with your Tuesday edition of CNN STUDENT NEWS, I`m Carl Azuz.
这里是周二CNN学生新闻,我是Carl Azuz。
We`ve got a lot of ground and water to cover today.
今天的新闻要遍访各地。
We`ll start with news involving a possible ISIS recruitment network. Federal prosecutors say that six men from Minneapolis, Minnesota tried to travel to Syria to join the ISIS terrorist group. They were charged on Monday.
首先我们说的是ISIS招募网站。联邦检察官说有六名来自明尼苏达州明尼阿波利斯的人试图前往叙利亚加入ISIS恐怖组织。他们在周一的时候被指控。
The FBI says it`s the clearest evidence so far that some people in the U.S. are being recruited to join the militant group. Officials believe an American who`s already traveled to Syria and joined ISIS has been trying for months to get his friends from Minnesota to join him.
联邦调查局称目前有非常明显的证据表明美国境内有些人正在被招募加入武装组织。官方认为译名已经前往叙利亚加入ISIS的美国人在数月里一直希望能够让明尼苏达州的朋友加入自己。
U.S. officials say the families and friends of the alleged recruits tried several times to intervene and stop them before the FBI finally made the arrests.
美国官员表示在FBI最终将其抓获之前,其亲人和朋友几次试图干预阻止他们前往叙利亚。
听力原文
CARL AZUZ, HOST: Here with your Tuesday edition of CNN STUDENT NEWS, I`m Carl Azuz.
We`ve got a lot of ground and water to cover today.
We`ll start with news involving a possible ISIS recruitment network. Federal prosecutors say that six men from Minneapolis, Minnesota tried to
travel to Syria to join the ISIS terrorist group. They were charged on Monday.
The FBI says it`s the clearest evidence so far that some people in the U.S. are being recruited to join the militant group. Officials believe an
American who`s already traveled to Syria and joined ISIS has been trying for months to get his friends from Minnesota to join him.
U.S. officials say the families and friends of the alleged recruits tried several times to intervene and stop them before the FBI finally made the arrests.