Quora精选:小岛上的生活是什么样的?
教程:Quora精选  浏览:467  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Answered by Amanda Tendler

    Amanda Tendler的回复:

    I'll answer for an island of 300 in the Maldives.

    我来说说马尔代夫群岛300个岛屿中的一个吧。

    Enjoy? Things get boring very quickly unless you LOVE water sports or fishing. After we exhausted these options, cabin fever set in really quickly. Chess is a favorite pastime for locals.

    喜欢?除非你非常热爱水上运动或者钓鱼,不然你很快就会觉得很无聊。当我们把能做的都做了之后,幽居病很快就找上门来。象棋是当地人比较喜欢的消遣。

    Lizards and spiders galore, bats hanging in trees all day. Mosquitos are everywhere and the sand fleas are worse. Locals seem to have developed a tolerance for both though.

    蜥蜴、蜘蛛超级多,整天都有蝙蝠倒挂在树上。蚊子到处都是,沙蚤更糟。不过,当地人似乎对它们练就了一身忍耐的本领。

    Translucent crabs COVER the edges of the island closest to the ocean from dusk to dawn.

    晚上的时候,最近海的岛边会爬满透明的螃蟹。

    Biggest swimming pool ever.

    最大的游泳池。

    The reefs are absolutely magnificent.

    相当壮丽的珊瑚礁。

    Fantastic visibility.

    极好的能见度。

    Supplies come once and sometimes twice a week - you miss everything and if you don't order it or get it on the day or even hour it's delivered, you're out of luck that week.

    补给一周来一次,有时候一周来两次——你什么都会想念,如果你没有定货,或者补给船来的那天、甚至那个小时没取货,那你这个星期就倒霉了。

    There is one small general store that has a regular refrigerator for Kit Kat ice cream cones and bottled water/soda (only Holstein's that I can't even find online) - while they last.

    岛上有个小杂货店,店里有台普通的冰箱,里面装着奇巧巧克力冰淇淋蛋筒,瓶装水和苏打水(只有荷尔斯泰因牌的,我在网上甚至都找不到这个牌子)——欲购从速。

    Most mosquito coils in the general store are so old they won't light.

    杂货店里的大部分蚊香都放得太久了,完全点不着。

    More coconuts and fresh fish than you could ever begin to try to eat.

    椰子和新鲜的鱼多到你根本吃不完。

    The boat that brings the supplies.

    捎来补给的船只。

    Waiting to board the boat - yep, you can go for free but you're gonna ride with the bananas, pineapples, bread and orange juice headed for the resorts.

    等待登船——是的,你可以免费去度假小岛,但是你得跟香蕉、菠萝、面包和橙汁一起去。

    Knocked out on the floor of the ship. There wasn't an open spot left anywhere on the floor.

    在船仓甲板上昏昏欲睡。地上一点空档都没有。

    It smells like ocean, sand, coconuts, fish, and musky people - no deodorant, obviously.

    岛上的空气闻起来有海洋、沙滩、椰子和鱼的味道,还有那种身上有麝香味的人的味道——显然,这里没有除臭剂。

    Air conditioning and heating don't exist - ditto for heated water.

    这里没有空调和暖器——也没有热水。

    We caught all these fish using fishing line and a hook tied to a water bottle. We just let the line drop and our "captain" drove around until one of us got a bite. No more than five minutes and usually less than a minute. I've never fished so easily in my life.

    我们在水瓶上绑上鱼线和鱼钩就钓到了这些鱼。我们只是把鱼线垂到水里,然后“船长”开着船到处转,不超过五分钟,通常连一分钟都不到就会有鱼咬钩。我这辈子都没这么轻松地钓过鱼。

    Brian with the fancy fishing "rod".

    布莱恩和他奇特的“鱼竿”。

    Sometimes fish is cooked by gutting, covering with salt, spearing with a freshly picked palm frond and roasting lightly over a coconut husk fire.

    有时候我们会去除鱼的内脏,给鱼撒点盐,穿在刚摘的棕榈叶上,在椰子壳火堆上慢慢烤来吃。

    Cooking on the deserted island across the atoll from where we stayed.

    在我们住的环礁对面的荒岛上烤鱼。

    Yeah, there were plates on the deserted (read: private party) island. They get rinsed in the ocean.

    是的,荒岛(私人派对岛)上是有盘子的。我们在海里面洗盘子。

    Everyone eats with their hands. All the time.

    每个人都用手吃饭。向来如此。

    Everyone knows everything about everyone - this cannot be underestimated. You have ZERO privacy.

    岛上的人彼此都知根知底——毫不夸张。你没有任何隐私可言。

    Even though everyone knows everything, there are still drug (heroin) and alcohol abuse problems - they are isolated enough that they protect each others privacy from the rest of the world.

    尽管彼此知根知底,这里仍然有人吸毒(海洛因)和酗酒——他们与世隔绝,会保护彼此的隐私不让外界知晓。

    You can walk from one side of the island to the other in under 15 minutes if you go slow. 10 minutes for a nice, brisk pace.

    如果你慢点走,不到15分钟就能穿越小岛,快一点的话10分钟就够了。

    One of the two main "streets".

    两条“主干道”之一。

    Most furniture is made from wood and rope - withstands the sand and wind quite well.

    大部分家具都是用木头和绳子做的——能很好地经受住风沙的侵蚀。

    Finishing off another coconut in my favorite chair.

    坐在我最喜欢的椅子上,又吃完一个椰子。

    Pretty cool six seater chair.

    超酷的六座椅。

    There is a plane ambulance for major health emergencies - it has to fly to the island and fly back out.

    这里有一架为重大突发疾病准备的救护飞机——飞机得先飞到岛上再飞回去。

    There is a speedboat ambulance within the atoll that will take you to another, slightly larger island with doctors for less major medical emergencies.

    环礁内还有一艘急救快艇,它会把你载到稍微大一点儿的岛上,那里有医生治疗较大突发疾病。

    There is one doctor from India who lives on the island part time for basic checkups and minor health care needs.

    小岛上住了一个印度医生,他业余的时候会做些基本检查,满足小的医疗保健需求。

    There's a large soccer (football) field that is used nightly, an open air mosque, and an open air two room school house.

    这里还有一个足球场,每天晚上都会有人去,一座露天的清真寺以及一个只有两间教室的露天学校。

    ZERO automobiles, a couple bicycles, a motorbike (maybe 50cc) every local rolls their eyes at because it's so ridiculous (I think they're waiting for him to accidentally ride into the ocean), and a couple carts for hauling what comes in on the boats.

    这里没有汽车,只有几辆自行车,还有一台大概50cc的摩托车。当地人总会翻着白眼看这台摩托车,因为这实在是太荒唐了(我想,他们是在等着骑车的人一不小心冲进海里)。岛上还有几辆板车,用来拉补给船运来的物资。

    Two plastic lawn chairs at the end of one lane that faces the nearby resort island. On a good day, you can pick up the WiFi from across the ocean. Spotty, but workable. Some days, people wait in rotation for a chair.

    小巷的尽头有两张塑料草坪椅,面对着附近的度假岛。天气好的时候,你可以在这里连上来自大洋彼岸的WiFi。信号时好时坏,但还能用。有时候,人们会等着轮流坐一下这个椅子。

    Hope that helps. Perhaps you're looking for details about a bigger island, but some stuff should be similar. Good luck!

    希望这些对你有用。也许你想了解的是更大一点的岛上的生活细节,但有些地方应该是类似的。祝你好运!

    0/0
      上一篇:Quora精选:真人版钢铁侠Elon Musk火箭般成功的秘诀是什么 下一篇:Quora精选:说说你做过的最引以为豪的一件事

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)