[00:26.88]I promise you I’ll never lose myself to self-pity again 我保证不会再自怨自艾
[00:32.84]And I think right there and then... 我想就在那一刻
[00:36.64]...she realized none of us is perfect forever 她领悟到没有人是永远完美
[00:40.76](舞蹈教室)
[00:45.08]She found peace 她得到平静
[00:49.32]She opened a studio and taught young girls how to dance 她开了舞蹈教室教小女孩跳舞
[00:52.20]DAISY; And tendu 伸展
[00:54.48]Come back the other way. And spot, spot, spot 从另一边转回来,看着定点
[00:57.96]Excellent 非常好
[01:00.56]-Good night, Miss Daisy. -Good night - 晚安,黛丝小姐 - 晚安
[01:00.96]GIRL; That was a good class 很好的一堂课
[01:29.52]You certainly are beautiful to watch 你真是赏心悦目
[01:32.68]Dancing’s all about the line 跳舞最重要的是线条
[01:39.64]The line of your body 身体的线条
[01:40.32]Sooner or later, you lose that line, and you never get it back 迟早会失去它,再也不会有
[01:51.44]I figure you were born in 1 91 8... 你在1918年出生
[01:55.56]...forty-nine years ago 那是49年前
[01:57.60]I’m 43 我今年43岁
[02:00.00]We are almost the same age 年纪差不多
[02:08.48]We’re meeting in the middle 我们步入中年才在一起
[02:09.96]We finally caught up with each other 终于赶上对方的年纪
[02:11.96]Wait 等一下
[02:16.12]I wanna remember us just as we are now 我想永远记得现在的我们
[02:27.64]I’m pregnant 我怀孕了
[02:48.32]You know, I swear the nurse slipped, and said it was a boy 我发誓护士大话说是个男孩
[03:05.40]But I think it’s a girl 不过我觉得是个女仔
[03:13.76]DAISY; I know you’re afraid 我知道你很害怕
[03:16.68]I’m not hiding it 我没有隐瞒
[03:17.36]Okay 好吧
[03:26.08]-What’s your worst fear? -Baby born like me - 你最怕什么? - 孩子生下来会像我
[03:27.88]Then I will love it all the more 那我就会更爱她
[03:33.36]Okay 好吧
[03:35.12]How can I be a father when I’m heading in the other direction? 我一直变年轻怎么能当爸爸?
[03:38.60]It’s not fair to a child 这对孩子不公平
[03:40.04]I don’t wanna be anybody’s burden 我不想当任何人的负担
[03:41.12]Sugar, we all end up in diapers 我们迟早都会包尿布
[03:45.16]I am gonna make this work 我会想办法的
[03:51.96]I want this and I want it with you 我要跟你生一个孩子
[03:54.44]I want you to have everything you want, all of it 你要什么我都给你
[03:56.72]I’m just not sure how to reconcile this-- 只是我不知道该怎么做才好
[04:00.56]Would you tell a blind man he couldn’t have children? 你会对盲人说他不能有小孩?
[04:03.88]Here you go 来了
[04:04.16]You’ll be a father for as long as you can 你能当爸爸多久就算多久
[04:07.12]I know the consequences. I’ve accepted that 我知道后果,我也能接受
[04:12.60]Loving you is worth everything to me 对我来说,爱你一切都值得