CNN News:动物看见镜中的自己会有何反应?
教程:CNN全球明星英语采访  浏览:1081  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Not sure what American Pharoah or his competitors would do if they saw themselves in a mirror, but we now know what some animals in the African wild do.

    我们不敢保证“美国法老”(美国法老是一匹马的名字)或其竞争者看见镜子中自己会有何反映,但是现在,我们知道一些非洲野生动物的反映。

    A French photographer traveled to the nation of Gabon and set up a mirror and a camera. Fortunately, the mirror was tough. What he found was that though some primates act tough at first, many later make peace. Big cats touched or played with their reflections.

    一名非洲摄影师去加蓬旅游,在森林中放了一面镜子和一台摄像机。幸运的是,镜子很坚固。这名摄影师发现,尽管最初一些灵长目类动物反映很激烈,但之后,很多都变的很平和。大型的猫科动物则会触摸或和自己的影像玩耍。

    Elephants seem the most uninterested. They’ve already seen a few trunk shows and didn’t need to make their feelings hurt.

    大象似乎是对此最不感兴趣的。它们已经看过一些非公开的时装表演了。因此,并不想伤害自己的感情。

    Some others look gorilla mad or maybe got a little catty or maybe just want to monkey around. In a way, it kind of mirrored the behavior of us.

    其他一些动物看见大猩猩发怒,因而变的有些狡诈,或者也可能只是想玩玩。在某种程度上,这也反映了我们自己的行为。

     

    0/0
      上一篇:CNN英语专访邦女郎杨紫琼:智慧、美丽与身手 下一篇:查看所有《CNN全球明星英语采访》

      本周热门

      受欢迎的教程