英语笑话(双语)21 一个早熟的小孩
教程:英语笑话(双语)  浏览:955  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    A Precocious Child

    一个早熟的小孩

    When the door-to-door salesman rang the doorbell ofthe suburban home,

    当挨家挨户兜售东西的推销员按了一幢郊区房子的门铃后,

    he was taken a back when a 10-year-old boy openedthe door smoking a big cigar.

    他吓了一跳,开门的竟是一位嘴里叼着一根大雪茄的十岁男孩。

    The salesman could only stammer out, "Er, is your mother at home?"

    推销员结结巴巴地问道,“哦,你妈妈在家吗?”

    Answered the boy, "What do you think?"

    小男孩回答说,"你认为呢?"

    1.door-to-door 送货上门地;挨户访问地;按户送达的

    例句:Don't fall for the fair words of the door-to-door businessmen.

    不要相信那些走家串户的生意人的花言巧语。

    2.suburban 郊区的,城郊的;土气的;见闻不广的

    例句:In this suburban golf course in Beijing, this kind of irrigation happens every day.

    在北京郊区的这个高尔夫球场,这样的灌溉每天都在进行着。

    3.take a back 使吃惊;使吓一跳;惊吓;使吓呆

    例句:American allies are rather take a back by the suddenness of this announcement.

    美国的盟国对这一个突然的声明大吃一惊。

    4.stammer out 结结巴巴地请求;断断续续地讲述

    例句:His stammer means he can hardly get a word out, and the nation cringes withembarrassment.

    他的口吃甚至严重到他根本不能说出一个字来,而整个英国民众们只能尴尬地奉承着。

    0/0
      上一篇:英语笑话(双语)20 一位了不起的天才 下一篇:英语笑话(双语)22 城里来的傻瓜

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)