美国商业大亨传奇 第18期:复仇者的崛起(1)
教程:美国商业大亨传奇  浏览:962  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The titans of that day
    那个时代的巨人
    revolutionized business in America.
    改革了美国商界。
    We became the sort of dominant economic force in the world
    我们能成为世界上具有支配地位的经济力量
    because we could make stuff, we could create stuff,
    因为我们能生产产品、创造产品,
    we could build stuff, we could power stuff.
    建立产品,并让产品变得有力量。
    John Rockefeller's Standard Oil is now
    如今约翰·洛克菲勒的标准石油公司

    the largest producer of refined kerosene in the country.
    成为了国内最大的精炼煤油生产商
    And his exclusive deal with Vanderbilt allows him
    他同范德比尔特的独家交易
    to ship his product to homes throughout
    让他能够以最低廉的价格
    the country at incredibly cheap rates.
    将产品运送到全国各地的千家万户。
    But for Rockefeller,
    但对于洛克菲勒而言,
    it isn't enough.
    这还不够。
    He's outgrown his deal with Vanderbilt.
    他已经超过了范德比尔特所能驾驭的范围。
    Once unable to fill Vanderbilt's trains,
    曾经他没有足够的油来装满范德比尔特的火车,
    now he has more oil than
    但现在他的油
    the Commodore can possibly ship,
    已经超过了船队队长的运输能力,
    and Vanderbilt's biggest competitor knows it.
    范德比尔特最大的竞争对手也察觉到了这一点。
    Tom Scott is the president
    汤姆·斯科特是
    of one of the largest train lines in the country.
    国内另外一家大铁路公司的主席。
    He wants to take Vanderbilt's place
    他希望取代范德比尔特的地位
    as King of the Railroads,
    成为铁路之王,
    and he knows a deal with Rockefeller is the key.
    他深知同洛克菲勒的交易是关键。
    Scott heads to Cleveland with his protégé,
    斯科特带着自己的门徒前往克利夫兰,
    a young up-and-comer named Andrew Carnegie.
    这个门徒是一个有进取心的年轻人,叫安德鲁·卡内基。
    As Scott's most trusted lieutenant,
    作为斯科特最信赖的手下,
    Carnegie has helped craft the pitch.
    卡内基帮着他制定了妙招。
    0/0
      上一篇:美国商业大亨传奇 第17期: 石油风云(8) 下一篇:美国商业大亨传奇 第19期:复仇者的崛起(2)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)