CNN News:挑战死亡禁区
教程:2016年05月CNN新闻听力  浏览:675  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    We`re starting this Tuesday on the world`s highest mountain. Every year since 1900, at least one person has died climbing Nepal`s Mount Everest, and this year is no exception. The 2016 climbing season has claimed its first victims. One climber died on Thursday, one on Friday, one on Saturday, and one on Sunday.

    今天我们从世界最高峰讲起。自1900年起,在攀登珠穆朗玛峰的过程中,至少有一人死亡,今年也不例外。2016年,出现了第一位登山死亡者。周二,一位登山者死亡,之后,周五、周六、周日分别有一位登山者。

    And these deaths coming so close together have frightened many of the climbers who are starting their trip back down the mountain.

    这些死亡者的死亡日期非常接近,这让许多登山者感到害怕,他们开始下山。

    So, why did this happen now? Well, most people attempt to climb Everest in April and May. One reason, the winds are calmer. In other months, there are usually hurricane force winds at the summit. There are also tends to be less snow falling at this time of year, though temperatures are still will below zero degrees Fahrenheit.

    所以,为什么会发生这种情况呢?大多数人试图在4月份和5月份,因为这时候,风比较小。而在其他几个月,山顶上会有很强的暴风。虽然气温低于0摄氏度,爬山者倾向于在一年中降雪量少的时候爬山。

    Mount Everest spring climbing season has turned deadly with four deaths now in the past four days. You have to get to 29,000 feet to get to the top of Mount Everest. And above 26,000 feet is called the death zone. There`s just not enough oxygen up there for your body to last very long.

    在过去四天,有四位登山者死亡。你需要攀爬2.9万英尺到达山顶,而2.6英尺以上,则是死亡地带,因为那里氧气稀薄。

    Now, this is the first real death from climbing that we`ve seen since they close the mountain because of the earthquake. I remember, there was also the avalanche that closed part of the climbing season in 2015, 2014. So, not many people have been up there.

    现在, 自从由于地震禁止攀登珠峰以来这是我们亲眼目睹首名登山者死亡。我还记得, 在2015年,2014年还曾发生雪崩,造成人们有段时间无法攀登。因此,不是很多人都能登顶。

    They`re also saying that there are so many people trying to get to the top because it is now open again but then slowing the ascent and keeping those people, keeping the climbers in that dead zone longer because it`s such a slow climb to the top. Avalanches kill people. Injuries kill people from falling, or from ISIS collapses, also weather from exposure, and, of course, just altitude sickness alone is killing people up there because of the height of Mount Everest.

    他们也表示有那么多人努力登顶,因为现在这座山已经重新开放,但势头正在减缓并且让这些人,让登山者在死亡区域有更长时间,因为爬到顶部会是个很缓慢的过程。雪崩会造成登山者死亡。从高处跌落会造成伤亡,而寒冷的天气,当然, 由于珠穆朗玛峰的高度,仅仅是高原反应也能置人于死地。

    听力原文

    We`re starting this Tuesday on the world`s highest mountain. Every year since 1900, at least one person has died climbing Nepal`s Mount Everest, and this year is no exception. The 2016 climbing season has claimed its first victims. One climber died on Thursday, one on Friday, one on Saturday, and one on Sunday.

    And these deaths coming so close together have frightened many of the climbers who are starting their trip back down the mountain.

    So, why did this happen now? Well, most people attempt to climb Everest in April and May. One reason, the winds are calmer. In other months, there are usually hurricane force winds at the summit. There are also tends to be less snowfalling at this time of year, though temperatures are still will below zero degrees Fahrenheit.

    Mount Everest spring climbing season has turned deadly with four deaths now in the past four days. You have to get to 29,000 feet to get to the top of Mount Everest. And above 26,000 feet is called the death zone. There`s just not enough oxygen up there for your body to last very long.

    Now, this is the first real death from climbing that we`ve seen since they close the mountain because of the earthquake. I remember, there was also the avalanche that closed part of the climbing season in 2015, 2014. So, not many people have been up there.

    They`re also saying that there are so many people trying to get to the top because it is now open again but then slowing the ascent and keeping those people, keeping the climbers in that dead zone longer because it`s such a slow climb to the top. Avalanches kill people. Injuries kill people from falling, or from ISIS collapses, also weather from exposure, and, of course, just altitude sickness alone is killing people up there because of the height of Mount Everest.

    0/0
      上一篇:CNN News:奥巴马越南之行目的何在 下一篇:查看所有《2016年05月CNN新闻听力》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)