听电影学英语:人工智能 12
教程:听电影学英语:人工智能  浏览:441  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:46.18]Moon on the rise! 月亮升起来了

    [01:05.82]It's the Flesh Fair. They destroy us on stage. I've been there 机器屠宰场专门销毁机器人

    [01:10.38]我去过那儿

    [01:10.42](Balloon Humming Loudly)

    [01:13.50]What do we do? 我们该怎么办?

    [01:15.50]We run now 快跑

    [01:18.66](Man Over Megaphone) Any old iron. 破铜烂铁

    [01:24.74]Any old iron. 破铜烂铁

    [01:28.82]Any old iron 破铜烂铁…

    [01:31.78]Any old iron

    [01:35.58]Expel your Mecha 唾弃机器人

    [01:38.46]Purge yourselves of artificiality 清除人工智慧

    [01:39.86]Come along, now. Let some Mecha loose to run 让一些机器人逃吧

    [01:44.30]Any old unlicensed iron down there? 下面有没有无执照机器人?

    [01:50.10]Hey, do you see that? 你看到吗?

    [01:51.50]Could be a human thing 他可能是人类

    [01:54.82]No, he's scanning cold 不,他没有热量

    [01:57.74]No expiration date, no I.D 没有失效日期或身分证明

    [01:59.70]What's a new model doing loose and unregistered? 新款机器人怎么会跑来跑去?

    [02:06.38]Well, there's a relief from all this antique iron 总算找到新鲜货了

    [02:08.66]You are certain he's not a man? 你确定他不是人?

    [02:10.94]I wouldn't want a repeat of the Trenton incident. 我可不想让上次的悲剧重演

    [02:15.06]- Sir, he's a free-range Mecha running hot. - Let's reel him in, boys 他是逃逸的机器人

    [02:15.58]那就把他逮回来吧

    [02:16.90]Sic the hounds on the rest 派猎犬去抓其它的

    [02:23.98](Engines Revving)

    [02:49.62]Shake down shantytown 给我彻底地搜捕吧

    [04:00.42]What's your name? 你叫什么名字?

    [04:01.98]- My name is David. - Hello, David 我叫大卫

    [04:02.86]你好,大卫,你几岁了?

    [04:06.98]How old are you?

    [04:07.86]I don't know 我不知道

    [04:09.86]You need someone to take care of you? 你需要人照顾吗?

    [04:12.34]Would you like a nanny? 你要请保母吗?

    [04:16.38]I have many good references 我有很多顾主的推荐信

    [04:46.42]Let out the line 撒网吧

    [04:46.62]Steady your drift 稳住了

    [04:53.42]Open the lower hold. 打开笼子

    0/0
      上一篇:听电影学英语:人工智能 11 下一篇:听电影学英语:人工智能 13

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)