CATTI二级笔译日常练习:教育部:高校错峰放寒假
教程:二级  浏览:159  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:教育部:高校错峰放寒假的内容,希望对你有所帮助!

      英译汉

      Universities in China should make sure departures of students heading home for winter vacation are staggered and make proper arrangements for those staying on campus amid increasing risks of COVID-19 cluster infections, the Ministry of Education said on Tuesday. There have been confirmed COVID-19 cases in multiple regions on the Chinese mainland in the past month. Local education authorities, universities and schools should realize that this winter and next spring are critical in pandemic prevention and control and they should strictly implement containment measures, the ministry said in a notice. They should strengthen management of events involving large gatherings of people and sanitize important locations such as classrooms, canteens and dormitories to prevent the spread of COVID-19 and other infectious diseases, the notice said. They should also actively prevent the virus from spreading through cold-chain food by offering strict training to staff members responsible for purchasing food and conducting emergency drills, it said. Schools and universities should also make early preparations for the spring semester, it added.

    以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:教育部:高校错峰放寒假的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!

    0/0
      上一篇:CATTI二级笔译日常练习:空气重污染同比减50% 下一篇:CATTI二级笔译日常练习:互联网发展排名我国第2

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)