CNN News: 也门胡塞武装否认曾炮击美军军舰
教程:2016年10月CNN新闻听力  浏览:595  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    Hi. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

    我是卡尔·阿祖兹,为您播报CNN学生新闻.

    Jumping right in, a U.S. warship was recently targeted by two missiles near the Middle Eastern country of Yemen. A military spokesman said the USS Mason was in international waters in the southern part of the Red Sea when the attack happened. The ship deployed onboard defensive measures. The missiles missed their apparent target, hit the water, caused no damage.

    最近,美军舰在中东国家附近遭遇导弹袭击.美军事发言人表示, 在遭遇袭击时,梅森号驱逐舰正处于红海南部国际海域.军舰上部署了防御措施.导弹没有击中军舰,最后落入水中,没有造成任何危害.

    But where they did come from? The U.S. says they were launched from a part of Yemen controlled by Houthi rebels. Who are the Houthis? They`re a group that drove out the Yemeni president and government last year. The Houthis have taken control of much of war-torn Yemen, but they deny that they targeted the U.S. warship.

    但是,这些导弹从何而来?美方表示, 导弹是由也门胡塞武装发射.胡塞武装是?去年胡塞武装驱逐也门政府和也门总统,而控制了饱受战争摧残的多数的也门地区,但是也门胡塞武装否认炮击美军舰.

    This goes deeper though. The Houthis are Shia Muslim group and they`re supported by Iran, a mostly Shia Muslim country. But they`re opposed by Saudi Arabia, a mostly Sunni Muslim country that`s leading other nations in attacks against the Houthis.

    问题需要往更深层次追究了.胡塞属于什叶派穆斯林,并得到伊朗的支持,而伊朗是什叶派穆斯林国家.胡赛武装遭到是逊尼派穆斯林国家沙特的反对,这导致沙特带领其他国家攻击胡塞武装。

    Tensions between Shia and Sunni Muslims date back centuries.

    而逊尼派穆斯林和什叶派穆斯林之间的紧张关系可以追溯到几个世纪之前。

    When Islam`s founder, the Prophet Muhammad died in the seventh century, his followers were split over who should take over, Abu Bakr was one follower. They wanted to choose. Others wanted his cousin and son in law, Ali.

    伊斯兰教的创始人先知穆罕默德于公元700年去世,他的追随者对继任产生了分歧。阿布·伯克尔就是其中的一位追随者。一部分人希望先知的女婿继任。

    Ali became the leader for all Muslims for five years before he was killed. His son Husayn was killed in battle by what were to become the Sunnis.

    阿里担任穆斯林的领袖5年,之后被杀。他的儿子侯赛因在战争中被杀,成为逊尼派。

    Since then, the followers of Ali have been known as Shia.

    之后,艾利的追随者就被称为什叶派。

    听力原文

    Hi. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

    Jumping right in, a U.S. warship was recently targeted by two missiles near the Middle Eastern country of Yemen. A military spokesman said the USS Mason was in international waters in the southern part of the Red Sea when the attack happened. The ship deployed onboard defensive measures. The missiles missed their apparent target, hit the water, caused no damage.

    But where they did come from? The U.S. says they were launched from a part of Yemen controlled by Houthi rebels. Who are the Houthis? They`re a group that drove out the Yemeni president and government last year. The Houthis have taken control of much of war-torn Yemen, but they deny that they targeted the U.S. warship.

    This goes deeper though. The Houthis are Shia Muslim group and they`re supported by Iran, a mostly Shia Muslim country. But they`re opposed by Saudi Arabia, a mostly Sunni Muslim country that`s leading other nations in attacks against the Houthis.

    Tensions between Shia and Sunni Muslims date back centuries.

    When Islam`s founder, the Prophet Muhammad died in the seventh century, his followers were split over who should take over, Abu Bakr was one follower. They wanted to choose. Others wanted his cousin and son in law, Ali.

    Ali became the leader for all Muslims for five years before he was killed. His son Husayn was killed in battle by what were to become the Sunnis.

    Since then, the followers of Ali have been known as Shia.

     

    0/0
      上一篇:CNN News:美国大选第二场辩论开始 下一篇:CNN News:食物垃圾 味道财富

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)