看到“打折”就两眼发直?可别患上打折失明症!
教程:每日学英语  浏览:286  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      双十一,双十二都过去了

      马上还有圣诞节、元旦、新年、情人节……

      

      生命中不可承受的痛就是:

      钱还没存够,又要剁手了!

      面对着各大电商的疯狂轰炸,

      你是否也有过被美图魅惑了双眼,

      特价打折商品骗过的经历?

      

      本想讨个便宜、可以省点票子,

      没想到却买了一堆“烂货”。

      回家一算,哎呀妈!一分没少,

      加上运费,花的更多了

      

      辣么,congratulations!

      你患上了“bargain blindness”。

      bargain blindness

      在英语中译为“打折失明症”

      

      “打折失明”的情况在生活中有很多

      举个栗子

      

      降价汽油的诱惑

      the lure of cut-price petrol

      但其实当司机多开了5英里车到了加油站时,

      有可能总的花费还更高。

      司机:motorist

      加油站:gasoline station
     

      往返火车票特价

      “deals" on return train tickets

      其实单买两张去程和返程票反而更便宜。

      单程票:single ticket

      

      办健身卡

      gym membership subscriptions

      对于一周只去一次健身房或者健身频率更低的人来说,

      办一张健身房的会员卡可能比去一次付一次要花费更多

      随用随买的项目:pay-as-you-go scheme

      世道太黑,你真是too young too naive!

      因为,免费的东西都有可能让你多付意想不到的钱! 
     

      免费产品:freebies

      比如,家具免费:free furniture,

      but cost more to transport to your home

      但运费自理

      还不如买个新的便宜…

      又比如,钢琴免费:free pianos,

      but cost a fortune to get tuned up.

      但调音费超贵!

      As for or , it's always worth since this is often a ploy used by

      stores to get rid of stock approaching its 'best before' date.

      另外,对supersized items(超大物品)

      或 bulk deals(打包一起卖的东西),

      一定要看好保质期!!!

      
     

      checking expiry dates:检查保质期

      商场可是喜欢用这种伎俩处理快要过期的商品哦,

      别再犯blindness啦~

      小编最后給你算算账哈:

      一七得七、二七四十八、三八妇女节、

      五一劳动节、六一儿童节…

      

      看着各种打折的sales off,还是继续搬砖吧……
     

    0/0
      上一篇:中国人这10个生活习惯被歪果仁吐槽了! 下一篇:语音版|上了天堂,竟然还不忘这两样东西!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)