中国文化博大精深,一些成语俗语、文学典故神马的最难翻译。今天就给大家分享一些超棒的成语翻译,一起来看看吧!(PS:内容比较多,建议小伙伴们收藏起来,慢慢看、慢慢学习!)

76. 束手无策
be at a loss what to do
77. 殊途同归
all roads lead to Rome
78. 投卵击石(螳臂当车)
kick against the pricks
79. 韬光养晦
Hide one’s capacities and bide one’s time.
80. 糖衣炮弹
sugar-coated bullets

81. 天有不测风云
Anything unexpected may happen; A bolt from the blue.
82. 团结就是力量
Unity is strength.
83. 歪风邪气
unhealthy trends and vulgar practices
84. 物以类聚,人以群分
Birds of a feather flock together.
85. 望子成龙
to hold high hopes for one’s child
86. 挖墙脚
to undermine the foundation
87. 唯利是图
to seek nothing but profits; be blind to all but one’s own interests
88. 无中生有
a sheer fabrication out of nothing; to fabricate rumors out of thin air.
89. 无风不起浪
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
90. 徇私枉法
twist the law to suit one’s own purpose.

91. 新官上任三把火
a new broom sweeps clean
92. 蓄势待发
to accumulate strength for a take-off
93. 心想事成
May all your wish come true.
94. 心照不宣
to have a tacit understanding
95. 喜怒无常
be given to capricious moods
96. 惜字如金
Cherishing such as gold
97. 喜形于色
light up with pleasure
98. 先入为主
First impressions are firmly entrenched.
99. 先下手为强
He who strikes first gains the advantage. The best defense is offense.
100. 热锅上的蚂蚁
ants on a hot pan

101. 现身说法
to warn people by taking oneself as an example
102. 息事宁人
to pour oil on troubled waters; to patch up a quarrel and reconcile the parties concerned.
103. 循序渐进
to proceed in an orderly way and step by step; to advance gradually in due order
104. 严于律己,宽以待人
be strict with oneself and lenient with others
105. 有情人终成眷属
Jack shall have Jill, and shall be well.
106. 有钱能使鬼推磨
Money makes the mare go; Money talks.
107. 有识之士
a man of insight
108. 有勇无谋
be bold but not crafty
109. 有缘千里来相会
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
110. 与时俱进
to keep pace with the time

111. 以人为本
people-oriented
112. 因材施教
to teach students according to their aptitude
113. 欲速不达
Haste makes waste.
114. 优胜劣汰
survival of the fittest
115. 英雄所见略同
Great minds think alike.
116. 冤家宜解,不宜结
Better make friends than make enemies.
117. 冤假错案
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced
118. 一言既出驷,马难追
A promise is a promise.
119. 睚眦必报
to seek revenge for the smallest grievance
120. 哑口无言
be rendered speechless

121. 一筹莫展
be stranded
122. 一目十行
ten lines at a glance
123. 一面之词
the statement of only one of the parties
124. 一落千丈
to suffer a disastrous decline
125. 一马当先
to take the lead
126. 一贫如洗
as poor as a church mouse
127. 衣食无忧
Set someone up for life.
128. 一毛不拔
very stingy
129. 一鸣惊人
to make a great coup

130. 缘木求鱼
to milk the bull
131. 张冠李戴
to confuse one thing with another
132. 掌上明珠
a beloved daughter
133. 招财进宝
to bring in wealth and treasure
134. 债台高筑
to become debt-ridden
135. 众矢之的
target of public criticism
136. 纸上谈兵
be an armchair strategist
137. 纸包不住火
You can’t wrap fire in paper. What’s done by night appears by day.
138. 左右为难
to caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea.
139. 醉生梦死
to lead a befuddled life
140. 坐享其成
to reap where one has not sown

141. 不以物喜,不以己悲
not pleased by external gains, not saddened by personal losses.
142. 功夫不负有心人
Everything comes to him who waits.
143. 千里之行,始于足下
A thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step.
144. 前人栽树,后人乘凉
One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps.
145. 强强联手
win-win co-operation
146. 上有天堂,下有苏杭
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.
147. 拿手好戏
masterpiece
148. 人海战术
huge-crowd strategy
149. 岁岁平安
Peace all year round.
150. 谁言寸草心,报得三春晖
Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.