“cook the books”可不是“烹饪书”,难不成你要吃书?
教程:每日学英语  浏览:550  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    我们都知道,“book”

    是“书”的意思

    这是我们再熟悉不过的啦

    但是,

    有时见到book可还真不一定是在说书

    英语中也有很多与之相关的习语。

    今天,小编就总结了一些,

    一起学习一下吧~

     

     
    cook the books

     

    cook除了“烹饪”,

    还有“捏造”或“篡改”的意思;

    book不仅指“书”,

    还指“账本”,

    所以,

    cook the books

    是指“做假账”、

    “隐瞒真实的利润和开支”。

     

    书

     

    My boss was caught by the police recently, because he secretly cooked the books and moved a big sum of money to his private account.

    我老板最近被警察抓走了,因为他虚报账目,而且把一大笔钱存到了自己名下。

     

     
    bring sb. to book

     

    bring sb. to book意思是

    “处罚某人”、

    “将某人绳之以法”。

     

    书

     

    Ted was finally brought to book for fiddling the accounts.

    泰德因为在账目上做手脚,最终受到了惩罚。

     

     
    in my book

     

    in my book

    在口语中有个常用意思,

    在我的书中,

    在我的认知里,

    就可以引申为

    “据我所知,在我看来,我认为”的意思。

    相当于:

    as far as I am concerned,

    to me,

    in my opinion。

     

    书

     

    He is a kind person in my book.

    在我看来,他是一个仁慈的人。

     

     
    read sb. like a book

     

    read sb. like a book表示

    某人的心思和情绪非常好猜,

    可以理解为

    “对某人一目了然,了如指掌”。

     

    书

     

    We have known each other for 10 years. I can read him like a book.

    我们已经认识10年了,我对他一目了然。

    0/0
      上一篇:英国小姐姐Lucy小讲堂:学懂词义 看懂语境 下一篇:有声双语阅读 | 名篇节选之《在路上》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)