“公主抱”不是princess hug!“抱抱”英语到底怎么说?
教程:每日学英语  浏览:4806  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    电视剧里那种浪漫的"公主抱"

    相信很多女孩子都很向往

    但英语中“公主抱”可不能说hug哟!

     

    抱

     

    关于各种拥抱到底要怎么表达

    这些常见的“抱抱”

    一起来了解一下吧~

    NO.1

    "公主抱"的英文是什么?

     

    公主抱

    =carry sb in one's arms/ arms carry

    可能很多人会觉得,什么,公主抱既没有“公主”也没有“抱”?是的,事实就是这么残酷,公主抱这个动作一般会翻译成arms carry,表示“用双臂抱起某人”的动作。

    假如放在句子中,可以说:

    carry/lift someone in one's arms

    carry:抱起

    在老外眼里carry是很浪漫的

     

    抱

     

    例句:

    He's carrying his girlfriend in his arms.

    他公主抱他的女朋友。

    说到"公主抱",就想到了"熊抱"

    虽然粗暴,但也是很有爱的

    又该怎么说呢?

    NO.2

    关于"熊抱"

     

    Bear hug

    =熊抱,紧紧拥抱

    是的,你没看错

    就是bear和hug得结合体

     

    抱

     

    像这样紧紧相拥

    有没有很形象~~

    例句:

    The man hesitated a moment, then smiled broadly and gave her a bear hug and a kiss.

    那个男人犹豫了一下,而后咧嘴一笑,给了她一个熊抱,又给她一个吻。

    NO.3

    "情侣抱"这样说

     

    情侣间,那种有爱的抱抱

    像这样:

     

    抱

     

    又该怎么说呢?

    cuddle /ˈkʌdl/

    =亲密地搂抱

    例句:

    They sat in the back row of the cinema kissing and cuddling.

    他们坐在影院后排,接吻搂抱。

    -END-

    0/0
      上一篇:“爱尔兰赵本山”一言不合开高铁,却偏偏金句不断! 下一篇:Hayley教口语,“我也那样过”用英语怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)