Hayley教口语,“且往好的一面想...”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:400  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    give sb the benefit of the doubt

    在西方,法庭假如没有充分证据证实被告有罪,那么,为免制造冤狱,实行宁纵毋枉,被告得判无罪,这叫做give somebody the benefit of the doubt,直译是“既有疑点,利归某人(被告)”。现在,这句法律用语往往给引用到其他场合,意思是“对人家的怀疑既然未能证实,且往好的一面想”

    to believe something good about someone, rather than something bad, when you have the possibility of doing either

    在有怀疑时,去相信某人好的一面而不是坏的一面

    例:

    I didn't know whether his story was true or not, but I decided to give him the benefit of the doubt.

    我不知道他说的是真是假,不过我决定姑且相信他这一次。

    0/0
      上一篇:10 件讽刺又好笑的事,难道这就是对人生的恶意隐喻? 下一篇:千万不要盲目恋爱结婚,也许你更适合单身!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)