Hayley教口语,“别有用心”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:402  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Judas kiss

    此语可译为 “伪善,不安好心,笑里藏刀”。源自《圣经.新约》(马太福音)第26章第49节:Whomsoever I shall kiss, that same is he : hold him fast.犹大把主出卖给了祭司与长老们,他对他们说, “我跟谁亲吻,谁就是他。你们可以逮住他。”在叛徒犹大和耶稣接吻的暗号之下,耶稣被捕,他的门徒只得四散逃走。不久之后,耶稣被钉死在十字架上。

    an act of betrayal, especially one disguised as a gesture of friendship

    一种背叛的行为,尤指伪装成友谊的姿态

    Don't try to be my friend now, it's just a Judas kiss! I know you're trying to get more information out of me so you can report it to the headmaster!

    别想着做我的朋友,你就是别有用心。我知道你想从我这里得到更多的信息,这样你就可以向校长汇报了!

    0/0
      上一篇:Quora精选:刷牙要在早饭前还是早饭后? 下一篇:揭开蝙蝠百毒不侵却也是万毒之王的秘密

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)