"I’m your man"!这意思根本不是“我是你的人”!
教程:每日学英语  浏览:598  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    小编的电脑越来越不好使了

    又因为自己的纠结属性

    迟迟不知道买什么样的好

    于是找来外教想咨询一下型号

    外教二话没说,

    拍着胸脯保证道:

    “I'm your man”

    (我是你的人?)

     

    你的人

     

    我这是被表白了么?

    经验告诉我

    这样直译肯定有问题!

    “I'm your man”不是“我是你的人”

    姑娘们

    “I'm your man”真不是在对你告白!

    I'm your man

    =I am the person you are looking for

    我就是你要找的那个人!

     

    你的人

     

    它的释义是

    used to say that one/someone is the person needed for a job

    通常表达某人是这件事中最需要的那个人

    比如说

    If you need someone to help organize the files, I'm/he's/she's your man!

    如果你需要有人帮你整理文件,我/他/她就是你要找的人。

    有时候还可以解释为

    我听你的,我随call随到

    例:

    Whatever you need, I'm your man.

    无论你需要什么,我随叫随到!

    所以说

    如果再听到有男生对你说

    “I'm your man”

    千万控制住跳动的芳心啊~

     

    你的人

     

    be your own person/woman/man

    如果有人过于干涉你的意见的时候,

    你就可以霸气的用

    "I'm my own man"回应

    这句话的意思是

    to be in control of your life and not allow other people to tell you what to do

    独立自主;自己做主,自己拿主意

    例:

    Nobody tells me how to live my life - I'm my own man.

    没人能告诉我该怎样生活——我自有主张。

     

    你的人

     

    man in the street

    man in the street是个习惯用语,意思是“普通人”、“老百姓”。

    例:

    The government took a poll of the man in the street.

    政府对普通老百姓进行了民意测验。

    it's every man for himself

    something that you say that means that everyone in a particular situation is tryingto do what is best for themselves and no one is trying to help anyone else

    人不为己,天诛地灭(指在某种特殊场合,每个人都会尽力维护自己,而不会帮助他人)

    例:

    It might be a civilized place to shop at other times, but come the January sales, it's every man for himself.

    人们在购物时通常都能保持风度,一月大减价例外,这个时候,人不为己,天诛地灭。

     

    你的人

     

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:美国爸爸教女儿这样挑对象,全是套路,暖哭了! 下一篇:不做“肥宅”:10种在家就能做的健身运动学起来!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)