记住:“你喝多了!”不是"You drink too much!"
教程:每日学英语  浏览:420  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    ​喝多了别说drink too much

    喝多了是drink too much吗?

    把喝了很多酒说成drink too much,

    老外确实能听懂,

    但是不太地道。

    其实,

    喝了很多酒用一个单词就可以搞定,

    这个单词就是booze。

    booze [buːz] 喝酒;(尤指)狂饮;酒精饮料

     

    喝多

     

    booze多指喝了大量的酒,

    意思相近的表达还有

    hard-drinking和excessive drinking,

    意思是过度饮酒。

    我们都应该适度饮酒,

    用英语说就是moderate drinking。

    例句:

    His father always boozes with friends at weekends.

    他爸爸总是在周末和朋友喝很多酒。

     

    不同程度的醉酒有哪些词汇表示?

    tipsy /'tɪpsi/ adj. 喝醉的;歪曲的;不稳的

    buzzed /bʌzd/ adj. 陶醉的;茂密的 v. 发出嗡嗡声(buzz的过去式和过去分词)

    例:

    I feel a bit tipsy=I feel a bit buzzed.

    我有点醉了。

    一般而言drunk比buzzed的醉酒程度要高一些。

    另外buzz还可以用做名词表示“微醉”

    例:

    I felt a buzz after several minutes drinking.

    喝了几分钟后我有点儿醉意了(但是还没有drunk)。

     

    hammered /'hæməd/ adj. [not before noun 不用于名词前] 醉醺醺的,烂醉的

    pissed /pɪst/ adj. [not before noun 不用于名词前] 喝醉的

    wasted /'weɪstɪd/ adj. 烂醉的;被毒品麻醉的

    blasted /ˈblɑːstɪd/ adj. [only before noun 仅用于名词前][美国俚语] 喝醉的

    例:

    I did see that girl who was blasted at the bar, but I didn't know what happened later.

    我的确看到那个在酒吧喝大了的女孩,但是后来发生什么我就不知道了。

     

    喝多

     

     

    shitfaced(也作shit-faced) /'ʃɪtfeɪst/ adj. 大醉的,烂醉如泥的

    smashed/smæʃt,smæʃt/ adj. [not before noun 不用于名词前] 烂醉的;吸毒后精神恍惚的

    例:

    Customers at the bar told reporters the shitfaced man refused to pay for his drinks

    该酒吧的顾客告诉记者,这个喝高了的男人拒绝付账。

    这两个单词醉酒的程度很重了,已经不能自己行动了,意识模糊,一般定义为“heavily intoxicated”。

     

    intoxicated是比较正式,书面化的用语

    intoxicated /ɪn'tɑksɪketɪd/ adj. 喝醉的;极度兴奋的 v. 沉醉;中毒(intoxicate的过去分词)

    例:

    Driving while intoxicated (DWI) is a crime.

    醉酒驾驶是犯罪。

     

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:美国歌手卡姐Cardi B直播再发声抵制种族歧视 下一篇:双语有声美文 | 我们正在起跑点

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)