Hayley教口语,“直言不讳”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:336  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    call a spade a spade

    informal

    to say the truth about something, even if it is not polite or pleasant

    实话实说,直言不讳

    铁锹说铁锹”是一个比喻表达。它也被称为“让我们把铁锹说成是铁锹,而不是园艺工具”,这是指“按原样”称呼某事物,即用其正确或正确的名称,而不是“旁敲侧击”-直言不讳:要诚实,坦率,直接地讲,即使这么说是粗鲁的,不礼貌或不愉快的。

    举个例子,如果你知道这个人是恶意的,你还为他找借口,说他或她的意图是好的,有人会对你说

    Come on, let's call a spade a spade they were acting only out of their own selfishness.

    行了吧,让我们直言不讳把,他们只是自私而已。

    0/0
      上一篇:人缘超好的水豚君日常!朋友比我多,羡慕了! 下一篇:为什么喝酒会醉?科普动画生动演示酒精入肚之后的旅程

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)