“借过一下”不是 let me pass ,这种中式英语别再说了
教程:每日学英语  浏览:970  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    1

    Excuse me 借过

    对很多人而言,excuse me是一个既熟悉又陌生的短语。因为excuse me是一个含义丰富的短语,不只有打扰了这一个意思。

    除了打扰了,excuse me还是借过的意思。

    Excuse me (客气地请人让路)劳驾,借过一下

     

    借过

     

    在公交或地铁上,我们到站要下车的时候,就可以对旁边的人说excuse me,这个表达言简意赅,在国外的出现频率很高,非常推荐大家使用。

    例:

    Excuse me,I am going to get off at once.

    请借过一下,我马上下车。

    2

    coming through 让一让

    Coming through 借过,让一让

    老外常常用through表示通过,come through 就是来穿过人群,通常是进行时因为你一边说同时就在穿过。

    A phrase said (perhaps shouted) when one is trying to pass through a crowded area.

    当一个人试图穿过一个拥挤的区域时说的一句话。

    很多时候,老外都会说coming through,这个表达是一个祈使句,常用于紧急的情况,意思是有人来啦,别挡我的路。其他情况最好还是使用excuse me。

    例:

    Coming through. The van driver cried out to pedestrians.

    这个货车司机对行人大声喊道,快让开。

    Emergency patient coming through! Everybody, move!

    急症病人来了!大家快让开!

    2

    pass through 过一下

    Pass through 就很好理解了,完整的表达这个意思的句子就是:

    Please let me pass through. 请让我过去。

    Often said by someone trying to get through a crowd of people, as in a passageway or an elevator.

    常被试图穿过人群的人说,如在过道或电梯中。

    Well, this is my floor. Please let me pass through. I've got to get off.

    好吧,这是我要去的那层。请让我过一下。我得下了。

    3

    make way 让路

    give way 让路;撤退;屈服

    move in order to make room for someone for something

    通过移动来为某人或某物腾出空间

    make way 开路;让路;获得成就;腾出地方

    make way for someone就是为某人让路的意思。

    give way和make way for都有让路的意思,二者可以互换。

    表示其他意思的时候,give way的意思较为消极,多表示后退和认输,而make way则表示获得成功。

    例:

    Could you make way for us ?We are in a hurry.

    你可以给我们让下路吗?我们现在赶时间。

    别挡道的英语是什么?

    Get out of the way 别挡道,靠边站

    Do not be/get in the way 别挡道,别妨碍我

    go away 让开

    get lost 滚开;走开

    take a hike 哪凉快哪呆着去

    例:

    Get out of the way, my patience is wearing thin.

    别挡道,我快没耐心了。

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:当你被冒犯了,应该怎样用地道英语回怼? 下一篇:研究发现月球正在生锈

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)