“我正在做这事”不是I'm doing it
教程:每日学英语  浏览:293  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    有些英语表达我们常常用,

    但是其实不够地道,

    虽然外国朋友能理解你说的,

    但是总有些更地道的说法让人听起来更舒服,

    不至于说话过于生硬!

    今天我们就来学习几个吧~

    I think so→I guess so

    当别人表述了一件事,而你有同样的想法,你应该怎么说呢?最好不要用I think so,我们来看几个实际使用I think so的例句先来感受一下。

    例:

    - Is she coming?

    她来了么?

    - I think so.

    来了吧。

    - Will you make it on time to the party?

    你能按时赶到聚会吗?

    - I think so.

    应该能。

    这里I think so一般表示“应该是/可以/能吧”,虽然肯定了前一个人的话,但其中含有不确定性,类似maybe。这种情况我们可以用“I guess so”来替代!

    例:

    -So, it looks like you won the contest.

    看来你赢了比赛。

    -I guess so.

    我想是的。

    -That movie was really stupid.

    那部电影真的很无聊。

    -Yeah, I guess so.

    是啊,我也这么觉得。

    I'm doing it→I'm working on it

    “我正在做这件事,我正在处理,别催啦!!!”用英语怎么说?

    do这个单词非常简单实在,但是要想说得更地道,最好不要随时随地把它挂在嘴边噢。

    比起单纯的“doing sth”,“I'm working on it/that”还包含“正在努力”的意思。

    例:

    -How the hell are we going to get out of here?

    我们到底怎么才能从这儿出去?

    -I'm working on it!

    我正在努力!

    也可以说简单点

    I'm on it.

    我正在着手。

    bother/disturb you→bug you

    一般在找别人帮忙,或者上前搭讪的时候,我们都要先说一句:

    Sorry to disturb/ bother you.

    不好意思打扰一下。

    disturb,bother都是打扰、麻烦的意思,但是bug这个单词你听过吗?

    bug作名词表示“昆虫”和“系统漏洞”,很多人不知道,它作动词有“打扰某人”的含义,(想想一只蚊子在你耳边嗡嗡嗡是不是很烦人……)在口语里面也是个高频用语:

    I just didn't want to bug you, but…

    我真不想打扰你,但是……

    Sorry to bug = casual friendly way 是一种较为随意友好的方式

    Sorry to bother you = business colleague coworkers 常用语业务往来之间

    Sorry to disturb = seniors and clients 常用于高管和客户之间,最正式

    以上这些更加地道的英语表达方式你都学会了吗?

    你还知道哪些更符合语境的说法呢?

    快来评论区告诉我吧

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:你的所有记忆都是真实的吗? 下一篇:血型决定性格?血型和性格到底有没有关系?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)