“你脸皮真厚”不是“Your face is thick”,英语应该这么说
教程:每日学英语  浏览:736  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    表示人“脸皮厚”英语怎么说?

    01
    thick-skinned

    皮厚的

    Thick-skinned用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned。

    例:

    He was thick-skinned.

    他脸皮很厚。

    02
    nerve

    nerve除了有紧张的意思,还有“厚颜无耻,厚脸皮”的意思,需要注意的是它是名词,通常的用法是have the nerve

    the rudeness to do something that you know will upset other people

    例:

    She's late for work every day, but she still has the nerve to lecture me about punctuality.

    她天天迟到,居然还有脸教训我要准时。

    She drove the car into a tree and then told me it was my fault for not concentrating, of all the nerve!

    她开车撞到了树上,却怪我精神不集中,真亏她说得出来!

    03
    cheeky

    厚颜无耻的、放肆

    Cheeky用来形容人行为无礼,放肆,恬不知耻。如果有人拿你开玩笑有点过了,你可以警告对方一句“Stop being so cheeky!”或者“I want no more of your cheek!”

    例:

    She's got such a cheeky grin.

    她还厚着脸皮咧嘴笑呢。

    Don't be so cheeky!

    不要这么放肆!

    04
    bold-faced

    厚颜无耻的,行为够大胆,脸皮足够厚

    bold一词本身就有“无所畏惧”的意思。

    例:

    He is a bold-faced liar.

    他是说谎眼都不眨,脸皮够厚。

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:TED演讲 | 懂得好好奖励自己的人,才更容易成功 下一篇:白天灵魂出走的我本人,每天都像困死鬼!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)