当老外说“You're a star”,可不是在说“你是大明星”!
教程:每日学英语  浏览:243  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    前几天,一同事下楼去吃午饭;

    外教看到了,就让同事帮忙带一份饭回来。

    同事回来后,外教非常开心,接着对他说了一句:

    “You're a star!”

    听到这,同事非常纳闷...

    ”我是一个明星?你看我这样像吗?”

    看到同事没有理解自己的意思,外教非常尴尬,挂在嘴边的话,又憋了回去...

     

    这到底是怎么回事呢?

    其实,老外说的那句“You're a star”,并不是在说“你是个明星”。

    那么,“You're a star”究竟是什么意思呢?

    这里先卖个关子...咱们接着往下看↓↓↓

    先来说说剑桥词典对“You're a star”的释义:

     

    当有人对你很好并且对你有帮助时,你对某人说的话。

    简单点理解,就是“你真是个大好人”。

    如果有人为你提供了帮助,你为了表示感谢,就可以说:

    You're a star(It's very kind of you )

    你真是太好啦!

    Thanks! You're a star!

    多谢多谢!你真是个大好人!

    Sure,you're a star.

    是的,你很厉害。

    You're a star, for God's sake, you deserve better than this.

    你真是大好人,看在上帝的份上,你应得到比这更好的。

    I really appreciate what you did for me. You're a star! Thanks a million.

    我真的很感激你为我所做的一切。你真是个大好人! 万分感谢。

    更多关于star的例句

    接下来,小编还总结了一些与“star”有关的短语,一起去学习一下吧~↓↓↓

    1. guest star

    看电影,当片头的演员字幕跳出来时,我们通常都会看到诸如“友情客串”的演员。

    没错,“guest star”就是“客串,特约出演的演员”。

    So who's the guest star?

    谁是我们的来宾?

    Or, to be more specific, a Big Bang of a guest star!

    具体来说就是一位“大爆炸”明星要来客串了!

    Entourage has landed a big guest star for season eight.

    《明星伙伴》第八季又迎来一位明星客串了。

     

    2. have stars in one's eyes

    从字面上看,这个表达的意思是“有星星在某人的眼睛里”,听起来有些像中文里的“你的眼里有光”。

    那个,这个表达,主要有两层意思:

    一是“对理想过于乐观的态度”,尤其体现在追求成功上面。

    它的英文释义为:

    To have an overly idealistic or optimistic outlook, usually regarding one's hopes for success.

    二是“谈及某事非常高兴,两眼放光”,比如对爱情、友情等。

     

    星

     

    它的英文释义为:

    be idealistically hopeful or enthusiastic, especially about a possible future.

    I don't think she'll become an actress, but she has stars in her eyes.

    我认为她不会成为演员,但她却满怀希望。

    You have stars in your eyes whenever your boyfriend chats[tʃæt] with you.

    每次和你男朋友聊天,你都是两眼放光。

     

    3. see stars 不是“看星星”

    想到看星星看雪看月亮觉得好浪漫,但是see stars实际上却让人:

    “头晕眼花,眼冒金星”

    如果你想看天上的星星,可以说look at the stars 或者 watch stars。如果是类似赏月的看,还可以说appreciate the stars。可不要用see stars,免得引起误解!

    The blow on his head made Jack see stars.

    Jack当头挨了一击,眼睛直冒金星。

    When that branch fell on my head, I saw stars for several seconds.

    那树枝落在我头上时, 我有好几秒钟眼冒金星。

     

    4.shooting star

    这个表达很好理解,也就是“流星”。

    再来看看它的英文释义:

    a meteor (= a piece of rock from space that produces a bright light as it travels through the earth's atmosphere)

    流星(=一块来自太空的岩石,在穿过地球大气层时会发出明亮的光)

    I spotted a shooting star which, to my astonishment, was bright green in colour.

    我看见了一颗划过长空的流星,让我惊讶的是,它是鲜绿色的。

    A shooting star lightened the sky.

    一颗流星急速掠过天空。

    If you are looking up at the sky on a clear night and you see a sudden flash of light, it is probably a shooting star!

    如果你在晴朗的夜晚仰望天空,突然看到一道闪光,那可能是颗流星!

     

    今日份英语,就到这里啦,你学会了吗?

    你还知道哪些与“star”有关的英语表达吗?

    0/0
      上一篇:男生对化妆品价格0认知是啥体验?哈哈,跟着视频在笑了! 下一篇:Hayley教口语,“往返”用英语怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)