When the chips are down 紧急关头 chip这个词有“(作赌注用的)筹码”的意思。19世纪中期,人们在赌博时,筹码下落的时刻就是下注的时候,这对于下注的人而言是关键的时刻,后来,人们将这句习语引申为紧急关头,关键时刻。
【例句】
I'm not sure what I'll do when the chips are down.
我拿不准到了关键时刻我会干出些什么事来。
You can always turn to me when the chips are down.
到了紧要关头你可以向我求援。
【例句】
I'm not sure what I'll do when the chips are down.
我拿不准到了关键时刻我会干出些什么事来。
You can always turn to me when the chips are down.
到了紧要关头你可以向我求援。