in the family way可以用汉语中的“就当自己家一样”来理解,延伸为不拘小节的;值得注意的是,在英式口语中,它表示一件喜事,相当于pregnant,表示怀孕;有喜。
【例句】
She is in the family way again.
她又有孕了。
It gives him great pleasure that his wife is in the family way.
他的妻子怀孕使他十分高兴。
【例句】
She is in the family way again.
她又有孕了。
It gives him great pleasure that his wife is in the family way.
他的妻子怀孕使他十分高兴。







