sweep sb off one's feet主要有两层意思:1、让某人被(想要震撼到对方的那个人的)才华、气质所折服,并由衷地感到钦佩赞赏。2、让某人一见倾心或者迅速被迷倒。这个短语通常用来形容:爱慕或信服者遇到被崇拜的对象会感到非常兴奋,以致于不由自主地变得飘飘然起来。
【例句】
True love can sweep you off your feet. Love can take your breath away.
真爱会让你神魂颠倒。爱会让你无法呼吸。
When you walk through the door, I want you to kiss me. Then you're gonna sweep me off my feet.
等你走进门时,我要你吻我,我会为你神魂颠倒!
【例句】
True love can sweep you off your feet. Love can take your breath away.
真爱会让你神魂颠倒。爱会让你无法呼吸。
When you walk through the door, I want you to kiss me. Then you're gonna sweep me off my feet.
等你走进门时,我要你吻我,我会为你神魂颠倒!