China has expressed grave concern about the United States' investigation into China-made vehicles that use "connected" car technology.
中国对美国调查使用“联网”汽车技术的中国制造汽车表示严重关切。
The Chinese Commerce Ministry says the country has taken notice of the U.S. move, which is intended to prevent the normal export of Chinese vehicles under the pretext of national security.
中国商务部表示,中国已经注意到美国的举动,这一举动旨在以国家安全为借口阻止中国汽车的正常出口。
A spokesperson from the ministry says the U.S. attempt to set up non-tariff barriers is a typical protectionist practice, which will disrupt and distort the global auto industry and supply chains.
商务部发言人表示,美国试图设置非关税壁垒是典型的保护主义做法,这将扰乱和扭曲全球汽车工业和供应链。
中国对美国调查使用“联网”汽车技术的中国制造汽车表示严重关切。
The Chinese Commerce Ministry says the country has taken notice of the U.S. move, which is intended to prevent the normal export of Chinese vehicles under the pretext of national security.
中国商务部表示,中国已经注意到美国的举动,这一举动旨在以国家安全为借口阻止中国汽车的正常出口。
A spokesperson from the ministry says the U.S. attempt to set up non-tariff barriers is a typical protectionist practice, which will disrupt and distort the global auto industry and supply chains.
商务部发言人表示,美国试图设置非关税壁垒是典型的保护主义做法,这将扰乱和扭曲全球汽车工业和供应链。