BBC News: 减税降费政策为市场主体添活力
教程:2022年10月BBC新闻听力  浏览:254  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    China's tax, fee cuts, deferrals inject market vitality
    减税降费政策为市场主体添活力

    The country's accumulated tax refunds, tax and fee cuts, and tax and fee deferrals this year topped 3.3 trillion yuan as of Aug. 31, according to the State Taxation Administration.
    国家税务总局数据显示,今年以来截至8月31日,累计新增减税降费及退税缓税缓费超过3.3万亿元。

    These preferential policies have taken effect in easing the financial burden on enterprises, value-added tax invoices data shows.
    增值税发票数据还显示,大规模增值税留抵退税政策的实施,有效缓解了企业资金压力。

    From April to August, the sales revenue of enterprises that received VAT credit refunds increased by 6.9 percent year-on-year, 4.6 percentage points higher than enterprises that did not get the refunds.
    今年4至8月,办理留抵退税的企业销售收入同比增长6.9%,增幅比无退税企业高4.6个百分点。

    During the same period, sales revenue of manufacturing enterprises that received VAT credit refunds expanded by 7.5 percent year-on-year, 4.2 percentage points higher than enterprises that did not.
    同期,办理留抵退税的制造业企业销售收入同比增长7.5%,增幅比无退税企业高4.2个百分点。

    Small and micro firms are the major beneficiaries of tax and fee preferential policy package, accounting for 93.1 percent of the taxpayers getting VAT credit refunds during that period.
    国家税费优惠政策重点向小微企业倾斜,已获得增值税留抵退税的纳税人中,小微企业户数占比93.1%。
    0/0
      上一篇:BBC News: 我国公安部加强国际执法 打击电信诈骗 下一篇:BBC News: 美国按揭利率创下14年新高 购房成本大增

      本周热门

      受欢迎的教程