双语新闻:哈马斯同意停火,以色列露出真面目
教程:2023年BBC新闻听力  浏览:59  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     
    After Hamas accepted cease-fire proposals brokered by Egypt and Qatar, Israel's latest attack on Rafah has again dampened hopes of a long-awaited truce and raised concerns of even more suffering in the Gaza Strip.
    在哈马斯接受埃及和卡塔尔斡旋的停火提议后,以色列对拉法的最新袭击再次打消了人们期待已久的停火希望,并引发了人们对加沙地带遭受更多苦难的担忧。
     
    Israeli Army Radio announced its forces had taken control of the Palestinian side of the Rafah crossing on Tuesday morning and army footage showed tanks rolling through the complex and the Israeli flag raised on the Gaza side, Reuters reported.
    据路透社报道,以色列陆军电台宣布,其部队已于周二上午控制了拉法过境点的巴勒斯坦一侧,军方录像显示,坦克驶过该建筑群,以色列国旗在加沙一侧升起。
     
    This could cripple the already narrow flow and slow pace of essential humanitarian aid reaching Gaza, as the Rafah border crossing is shared between Egypt and Gaza, experts warned.
    专家警告说,由于埃及和加沙共享拉法过境点,这可能会削弱抵达加沙的基本人道主义援助本已狭窄的流动和缓慢的步伐。
     
    International humanitarian organizations have for weeks warned that famine was imminent. World Food Programme Executive Director Cindy McCain had said she believes "full-blown famine" has already happened in northern Gaza.
    几个星期以来,国际人道主义组织一直警告说饥荒迫在眉睫。世界粮食计划署执行主任辛迪·麦凯恩表示,她相信加沙北部已经发生了“全面饥荒”。
     
    Palestinian news agency WAFA reported of the Israeli army carpet-bombing areas east of Rafah amid fears of a looming ground invasion of the densely populated region.
    巴勒斯坦通讯社WAFA报道了以色列军队对拉法以东地区的地毯式轰炸,人们担心该人口稠密地区即将遭到地面入侵。
     
    Despite international appeals for Israel to hold off an assault on Rafah, Israeli tanks and planes attacked several areas and houses there overnight. The Gaza Health Ministry said Israeli strikes across the enclave had killed 54 Palestinians and wounded 96 others in the past 24 hours.
    尽管国际社会呼吁以色列推迟对拉法的袭击,但以色列坦克和飞机连夜袭击了那里的几个地区和房屋。加沙卫生部表示,在过去24小时内,以色列对这块飞地的袭击已造成54名巴勒斯坦人死亡,96人受伤。
     
    Dennis Francis, president of the United Nations General Assembly, said on social media platform X that Israel's attack on Rafah was "inconsiderate" and "nothing can justify it". It meant "more humanitarian catastrophe", he said, noting that this is a "critical moment to take decisive steps toward a permanent cease-fire".
    联合国大会主席Dennis Francis在社交媒体平台X上表示,以色列对拉法的袭击是“不体贴的”,“没有什么可以证明这是正当的”。他说,这意味着“更多的人道主义灾难”,并指出这是“采取决定性步骤实现永久停火的关键时刻”。
     
    On Monday, media reported that Ismail Haniyeh, the supreme leader of Hamas, had confirmed the group's acceptance of what it said were Israel's cease-fire terms.
    周一,媒体报道称,哈马斯最高领导人伊斯梅尔·哈尼亚已证实该组织接受其所说的以色列停火条款。
     
    However, a statement released by the Israeli Prime Minister's Office said, "While the Hamas proposal is far from meeting Israel's core demands, Israel will dispatch a ranking delegation to Egypt in an effort to maximize the possibility of reaching an agreement on terms acceptable to Israel."
    然而,以色列总理办公室发布的一份声明称,“虽然哈马斯的提议远远不能满足以色列的核心要求,但以色列将向埃及派遣一个高级代表团,以最大限度地提高就以色列可接受的条件达成协议的可能性。”
     
    The statement added that Israel's war cabinet unanimously decided to continue its operation in Rafah, to apply military pressure on Hamas to advance the release of hostages and achieve the other objectives of the war.
    声明补充说,以色列战争内阁一致决定继续在拉法开展行动,向哈马斯施加军事压力,以推动释放人质并实现战争的其他目标。
     
    Haydar Oruc, a former researcher at the Center for Middle Eastern Studies in Turkiye, told China Daily that when Hamas accepted the plan presented by Egypt and Qatar, "all eyes turned to Israel".
    土耳其中东研究中心前研究员海达尔·奥鲁克告诉《中国日报》,当哈马斯接受埃及和卡塔尔提出的计划时,“所有的目光都转向了以色列”。
     
    "But Israel, as expected, rejected the cease-fire agreement accepted by Hamas, showing once again that it is the party that wants the war to continue," Oruc said.
    奥鲁克说:“但正如预期的那样,以色列拒绝了哈马斯接受的停火协议,再次表明希望战争继续下去的是以色列一方。”。
    0/0
      上一篇:双语新闻:美国终于停手!暂停对以色列的武器援助 下一篇:双语新闻:皇马绝地反击,4:3晋级欧冠决赛

      本周热门

      受欢迎的教程