社交英语02. 你一定要踏出第一步
教程:社交英语  浏览:1284  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    02. 你一定要踏出第一步

    Herbert: Every time I’m near a girl, I get tongue-tied.

    赫伯特: 每次我一靠近女孩子,就会变得结结巴巴。

    Don: You have to make the first move, Herbert.

    唐: 你一定要踏出第一步,赫伯特。

    Herbert: Like what?

    赫伯特: 比如说?

    Don: Why not write a letter?

    唐: 为什么不写封信?

    Herbert: I’m not good with words.

    赫伯特: 我的文笔不好。

    Don: I'll write a great love letter for you.

    唐: 我来帮你写一封很棒的情书。

    Herbert: Would you? Thanks!

    赫伯特: 真的?谢啦。

    语言详解

    A: I get all tongue-tied when I talk to him.

    我跟 他说话时舌头都紧张得打结。

    B: Ah, that's love...

    喔,那是恋爱了……

    【Why not write a letter?为什么不写封信?】

    这句省略句还原为Why don't you write a letter?,当你建议别人去做什么事的时候,就可以说Why not...? (为什么不……)

    【Would you?你真的要吗?】

    当别人表示要帮你做事的时候,你可以说Would you?来表示意外得助的感谢,这句省略句还原为Would you do that for me?

    A: Would you ever consider marrying me?

    你有没有可能考虑跟我结婚?

    B: No. We have absolutely nothing in common.

    没有。我们完全没有共通点。

    1) tongue-tied (a.) 结巴的

    2) make the first move 踏出第一步

    3) good with words 文笔好

    0/0
      上一篇:社交英语01. 我又需要你的意见 下一篇:社交英语03. 我害你弄得一团糟

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)