CNN News: 特朗普开启亚洲行 13天访问5国
教程:2017年11月CNN新闻听力  浏览:728  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    U.S. President Donald Trump is on a 13-day trip to five countries. In order, it includes stops in Japan, South Korea, China, Vietnam and the Philippines. The White House says its two main objectives are addressing the nuclear threats from North Korea and discussing international trade.

    美国总统特朗普将对13个国家进行为期13天的访问。按照顺序分别是日本、韩国、中国、越南、菲律宾。白宫表示此次出行的主要目的是解决来自朝鲜的核威胁,以及讨论国际贸易问题。

    Both topics came up in Japan, where President Trump spent Sunday and Monday. U.S. and Japan are closed allies. They both been threatened by North Korea.

    日本也面临着同样的问题,特朗普周日、周日访问了日本。美日两国是盟友,并都受到了朝鲜的威胁。

    And during a news conference, alongside Japanese Prime Minister Shinzo Abe, the American leader echoed something that U.S. Vice President Mike Pence said about North Korea.

    在新闻发布会上,日本首相、美国领导人回应了美国副总统迈克·彭斯讨论的关于朝鲜的问题。

    DONALD TRUMP, PRESIDENT OF THE UNITED STATES: The era of strategic patience is over. Some people said that my rhetoric is very strong, but look what`s happened with very weak rhetoric over the last 25 years.

    美国总统唐纳德·特朗普:战略上保持耐心的时代已经结束。有些人说,我的言辞太强硬,但是在过去25年,言辞软弱又带来了什么结果。

    North Korean government officials say they`re closely watching President Trump`s Asia visit. He`s scheduled to be in South Korea Tuesday and the Communist North called President Trump a war maniac, and said that if he does anything crazy, North Korea will respond powerfully.

    朝鲜政府官员表示,会密切关注特朗普的亚洲之行。按计划,特朗普将于周二到达韩国,朝鲜称特朗普为“战争狂人”。并表示,如果他做了任何疯狂之举,朝鲜将会做出有力的回应。

    听力原文

    U.S. President Donald Trump is on a 13-day trip to five countries. In order, it includes stops in Japan, South Korea, China, Vietnam and the Philippines. The White House says its two main objectives are addressing the nuclear threats from North Korea and discussing international trade.

    Both topics came up in Japan, where President Trump spent Sunday and Monday. U.S. and Japan are closed allies. They both been threatened by North Korea.

    And during a news conference, alongside Japanese Prime Minister Shinzo Abe, the American leader echoed something that U.S. Vice President Mike Pence said about North Korea.

    DONALD TRUMP, PRESIDENT OF THE UNITED STATES: The era of strategic patience is over. Some people said that my rhetoric is very strong, but look what`s happened with very weak rhetoric over the last 25 years.

    North Korean government officials say they`re closely watching President Trump`s Asia visit. He`s scheduled to be in South Korea Tuesday and the Communist North called President Trump a war maniac, and said that if he does anything crazy, North Korea will respond powerfully.

    0/0
      上一篇:CNN News: 恐袭后纽约马拉松如期举行 就是要表明一种态度 下一篇:CNN News: 正在发生巨大变革的沙特

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)