CNN News: 美国务卿被炒鱿鱼
教程:2018年03月CNN新闻听力  浏览:832  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    We’re starting to look at the U.S. secretary of state. This is the top adviser to the president on international affairs. He or she conveys U.S. foreign policy to the rest of the world. The person who’s held the job since last February is Rex Tillerson. He’s a former businessman who used to lead the ExxonMobil oil and gas company, as well as the Boy Scouts of America.

    头条新闻关注美国国务卿。这是总统在国际事务上的最高顾问。他或她将美国的外交政策传达给世界其他国家。从去年二月起担任这项工作的人是雷克斯·蒂勒森。他曾是一名商人,曾领导埃克森美孚石油天然气公司,以及美国童子军。

    And some observers say Tillerson tackled the secretary of state job with the same diligence and dedication he used to lead the Boy Scouts from 2010 to 2012. But critics say that Tillerson’s business experience did not translate to effective leadership at the State Department. And on several issues, like international trade and government policy, related to Iran, North Korea, and Russia, Secretary Tillerson often disagreed with President Donald Trump.

    一些观察人士表示,蒂勒森以同样的勤奋和献身精神处理了国务卿的工作,他曾在2010年至2012年领导童子军。但批评人士表示说,蒂勒森的商业经历并没有转化为对美国国务院的有效领导。在一些问题上,如国际贸易和政府政策,与伊朗、朝鲜和俄罗斯有关,美国国务卿蒂勒森经常与特朗普总统持不同的意见。

    Yesterday, the president announced that he was firing the secretary of state, saying the two of them were not really thinking the same.

    昨天,特朗普宣布将解雇国务卿,因两人想法不同。

    President Trump said he and Mike Pompeo have a similar thought process. Pompeo is the director of the Central Intelligence Agency and he’s now President Trump’s choice to become the next secretary of state.

    朗普总统表示,他和迈克·蓬佩奥有相似的想法。蓬佩奥是中央情报局局长,现在是特朗普当选下一任国务卿的人选。

    Pompeo graduated first in his class at the U.S. Military Academy at West Point and later from Harvard Law School. The Republican from Kansas served three terms in the U.S. House of Representatives before he became CIA director. But like that job, the position of secretary of state is cabinet level. So, Director Pompeo will need approval from the Senate to fill it. His confirmation hearings are set for April.

    蓬佩奥先后毕业于西点军校和哈佛大学法学院。这位来自堪萨斯州的共和党人在成为中央情报局局长之前曾在美国众议院任职三届。同情报局局长一样,国务卿的职位也是内阁级别的。因此,蓬佩奥需要参议院的批准才能填补这一空缺。听证会定于四月举行。

    听力原文

    We’re starting to look at the U.S. secretary of state. This is the top adviser to the president on international affairs. He or she conveys U.S. foreign policy to the rest of the world. The person who’s held the job since last February is Rex Tillerson. He’s a former businessman who used to lead the ExxonMobil oil and gas company, as well as the Boy Scouts of America.

    And some observers say Tillerson tackled the secretary of state job with the same diligence and dedication he used to lead the Boy Scouts from 2010 to 2012. But critics say that Tillerson’s business experience did not translate to effective leadership at the State Department. And on several issues, like international trade and government policy, related to Iran, North Korea, and Russia, Secretary Tillerson often disagreed with President Donald Trump.

    Yesterday, the president announced that he was firing the secretary of state, saying the two of them were not really thinking the same.

    President Trump said he and Mike Pompeo have a similar thought process. Pompeo is the director of the Central Intelligence Agency and he’s now President Trump’s choice to become the next secretary of state.

    Pompeo graduated first in his class at the U.S. Military Academy at West Point and later from Harvard Law School. The Republican from Kansas served three terms in the U.S. House of Representatives before he became CIA director. But like that job, the position of secretary of state is cabinet level. So, Director Pompeo will need approval from the Senate to fill it. His confirmation hearings are set for April.

    0/0
      上一篇:CNN News: 木星直径约是地球直径的11倍 下一篇:CNN News: 23名俄罗斯外交官遭英国驱逐

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)