经典句型
☆Is there a discount for company bookings? 团体订房可以打折吗?
☆Do you have a double room for tonight? 你们今晚有一间双人房吗?
☆I'd like a room on the sunny side, please. 我想要一间向阳的房间。
☆Could you find out for me whether it has any vacant rooms for tomorrow? 你能不能帮我查一查明天是否有空房间?
☆Can I reserve a suite of two rooms from July 7th till 12th? 我能不能预订一套从7月7日到12日的两室房间?
☆Have you got two connecting double rooms for November 1st and 2nd? 11月1日和2日你们有两个相连的双人间吗?
☆I'm afraid we only have a single room available for that week. 那个星期我们恐怕只能腾出一个单人间。
☆Unfortunately we're fully booked for April 6th, but I can give you a room for the 7th and 9th. 很遗憾4月6日我们都订满了,不过我可以在7日和9日给您留一个房间。
模仿对话
A:Advance Reservations. Can I help you?
B:Yes, I'd like to change my reservation.
A:Your name, please?
B:It's Murray Luo. M-U-R-R-A-Y, L-U-O.
A:Yes. You've booked a double room for Mr. and Mrs. Smith from the 11th to the 14th.
B:Oh, yes. But the plane was late, so he won't be there on the 11th.
A:And now you want to change the booking, do you?
B:Yes. Could I change my reservation from the 11th to the 13th?
A:Of course. Anything else, sir?
B:Yes. Actually, it's for the couple and their little daughter Jenny. And is there an extra charge for children?
A:If the child is under sixteen and we put an extra bed in their room, the charge is 10 dollars per night.
B:OK. They need an extra bed. Thank you.
A:这里是预订处。需要我为您效劳吗?
B:是的,我要改变一下预约。
A:请问您叫什么名字?
B:我叫莫瑞·罗。M-U-R-R-A-Y, L-U-O。
A:是的。您为史密斯先生和夫人预订了从11日到14日的双人房间。
B:哦,是的。但是飞机延时了,他们11日不能到那里了。
A:所以您现在想改变预订,是吗?
B:是的。能不能把11日的预订改为13日?
A:当然可以。还有什么事吗,先生?
B:有的。实际上,这是订给这对夫妇和他们的小女儿詹妮的。孩子需要另外收费吗?
A:如果孩子不满16岁,我们在他们的房间里加张床,收费是每晚10美元。
B:好的。他们需要另加一张床。谢谢。
模仿对话
A:Good evening! Sunshine Hotel. Can I help you?
B:Good evening! I'd like to have a double room with a bath if possible.
A:We have several rooms available. What price would youlike to pay per night, sir?
B:I think I'd better have a moderately-priced room.
A:How about $60 per night with a bath and television?
B:Are meals included in it?
A:Yes, they are included.
B:That sounds good.
A:OK, then what's your name, please?
B:Peter Brown.
A:Mr. Brown, how long do you intend to stay?
B:I'll stay here for three nights, starting on June 2nd.
A:晚上好!阳光酒店。需要我帮忙吗?
B:晚上好!如果可能我想订一个双人房间,最好带浴室。
A:我们有几种规格的房间。先生,您需要多少价位的呢?
B:我想要一间价格适中的。
A:带浴室和电视的房间每晚60美元,怎么样?
B:包括三餐吗?
A:是的,包括。
B:听起来还不错。
A:好的,请问您叫什么名字?
B:彼得·布朗。
A:布朗先生,您打算住多久?
B:我将住三个晚上,从6月2日开始。
模仿对话
A:Reservations. What can I do for you?
B:I'd like to book a double room with bath from February 6th to 8th.
A:Wait a moment. I'll check to see if there is one available.
B:Thank you.
A:Yes, there are two kinds of double rooms. One is a general room and the other one is a standard room. Which kind do you prefer, please?
B:The second one is OK.
A:May I have your name, please?
B:Robert Wilson.
A:Mr. Wilson, a standard double room with bath from 6th to the 8th of February, is that right?
B:Yes. Thank you.
A:客房预订部。可以为您效劳吗?
B:我想预订一个2月6日至8日的带浴室的双人间。
A:请稍等。我查一下还有没有空房。
B:谢谢。
A:嗯,有两种双人间:一种是普通间,另一种是标准间。请问您想要哪种?
B:第二种。
A:请问您贵姓?
B:罗伯特·威尔逊。
A:威尔逊先生,一个2月6日至8日的带浴室的双人间,对吗?
B:对。谢谢。
模仿对话
A:Good afternoon. Room Reservation.
B:I'm Li Ming. I'd like to book a double room for Monday next week.
A:That's fine, sir. A double room for Monday, October 12th, with a front view or a rear view?
B:What's the price difference?
A:It's same price.
B:I think I'll take the one with a front view then.
A:How long will you be staying?
B:We'll be leaving Thursday morning.
A:That will be 3 nights, sir. Thank you very much, and we look forward to seeing you next Monday.
B:Good, that's all settled then. Goodbye.
A:Goodbye.
A:下午好。房间预订处。
B:我是李明。我想订一个下周一的双人房间。
A:好的,先生。一个双人房间,星期一,10月12日,要带前景还是后景的房间?
B:价格有什么不同吗?
A:同样价格。
B:那我想要一个带前景的房间。
A:你们打算待多久?
B:我们星期四上午离开。
A:那么是3个晚上,先生。非常感谢,期待下周一见到您。
B:好的,那就这么定了。再见。
A:再见。
模仿对话
A:Reservation Desk. Can I help you?
B:I'm calling from Paris. I'd like to book a room in your hotel.
A:When for, sir?
B:March 23rd.
A:How long do you plan to stay?
B:Three nights.
A:What kind of room would you like, sir? We have singlerooms, double rooms, suites and deluxe suites in Japanese, British, Roman, French and presidential styles.
B:A single with bath, please.
A:Would you like breakfast?
B:No, thanks.
A:Can you give me your name, please, sir?
B:John Blake. J-O-H-N B-L-A-K-E.
A:Mr. John Blake, a single with bath without breakfast from March 21st to March 24th.
B:That's right.
A:What time will you be arriving, Mr. Blake?
B:Around six o'clock in the evening.
A:All right. You'll be expected to be here then.
B:That's fine. Thank you. Goodbye.
A:Goodbye.
A:这儿是预订处。有何吩咐?
B:我从巴黎给你们打电话。我想在你们饭店预订一个房间。
A:先生,你想订什么时候的?
B:3月23日。
A:您打算住几天?
B:3个晚上。
A:先生,您想要什么样的房间?我们有单人间、双人间、套间和日式、英式、罗马式、法式的豪华套房及总统套房。
B:我要一个带淋浴的单人间。
A:您要不要包含早餐?
B:不用了,谢谢。
A:先生,请您把名字告诉我,好吗?
B:约翰·布莱克。J-O-H-N B-L-A-K-E。
A:约翰·布莱克先生,一个带淋浴的单人间,不包含早餐,日期是3月21日至3月24日。
B:没错。
A:布莱克先生,您几点钟到?
B:傍晚6点左右。
A:好的。届时我们将恭候您的光临。
B:太好了。谢谢。再见。
A:再见。