经典句型
☆It's a top attraction in New Zealand. 这是新西兰最为有名的旅游胜地。
☆Auckland has first-rate attractions, quality accommodations, and diverse leisure opportunities. 奥克兰有一流的旅游地、很好的食宿条件以及各种娱乐休闲机会。
☆Would you feel like having a rest in that pavilion? 你想到那个亭子里去休息一下吗?
☆The Sydney Opera House is an "icon" attraction of Australia. 悉尼歌剧院是澳大利亚的"标志性"旅游点。
☆We can watch the sunrise if you wish. 要是您愿意,我们可以去观看日出。
☆We can see a number of rare and endangered species breeding here. 我们可以看到一些稀有的濒临灭绝的物种在这里繁衍生息。
☆Here rare and precious cultural relics are kept. 这里保存着珍贵的文化遗迹。
模仿对话
A:Hurry up! Let's go in.
B:OK. I'm coming.
A:Here you can explore the wetlands and plants of the sanctuary. You'll encounter a diversity of Australian animals in their natural settings.
B:That's wonderful! It's like going back to nature.
A:Yes, it is.
B:Look at the crowd over there. What are they doing?
A:Let's go up and look. Ah, they are feeding the kangaroos with fruits.
B:Have you got some fruits? I'd like to feed them, too.
A:Yes, I do. Here you are.
B:You're so thoughtful!
A:Do you want a photo with the kangaroos?
B:Yes, please.
A:OK. Wait a moment.
A:快点!我们进去吧。
B:好的。我来了。
A:在这儿你可以领略到保护区内的沼泽地和植物。你会发现自然环境中的不同种类的澳大利亚动物。
B:太好了!犹如回归大自然一般。
A:嗯,是啊。
B:看那边那么多人。他们在干什么?
A:我们过去看看。啊,他们在用水果喂袋鼠。
B:你带水果了吗?我也想喂喂袋鼠。
A:嗯,带了。给你。
B:你考虑得真周到!
A:你想和袋鼠照张相吗?
B:想啊。
A:好的。稍等一会儿。
模仿对话
A:Wow! Brisbane is a pretty modern city.
B:Yeah. It combines the vitality of a modern, bustling city, with the sociable atmosphere of a country town.
A:Look at the modern glass skyscrapers towering over the old wooden houses perched on stilts. It is a scene of harmonybetween the old and the new. It's marvelous!
B:It is marvelous!
A:I was told that Brisbane is best known for the Gold coast.
B:And the Great Barrier Reef.
A:That's right. Why don't we go there now?
B:No hurry. First of all, I want you to see something unique in Australian.
A:What is it?
B:Warana.
A:哇!布里斯班真是一座现代化的城市。
B:是啊。它把现代喧闹城市的生命活力和乡村城镇的社交氛围融为一体。
A:看那座现代的玻璃摩天大楼。它俯瞰着由支柱撑着的古老木屋,构成一幅古老和现代相结合的和谐景色。真是太美了!
B:美极了!
A:我听说布里斯班最负盛名的是黄金海岸。
B:还有大堡礁。
A:是的。我们现在为什么不去那儿呢?
B:不要急。首先,我想让你看看澳大利亚独一无二的东西。
A:是什么?
B:蓝天盛会。
模仿对话
A:Can you tell me something about Sydney?
B:Sure. Is that where you're going to take a trip?
A:That's right. I'll visit it tomorrow.
B:I've been there only once, but I'll tell you what I can remember.
A:When did you go there?
B:Last month. I stayed there for one day.
A:Did you see much?
B:No, I just visited some important places. You can't see all of the resorts in one day.
A:What did you enjoy most?
B:Sydney Opera House. It's so magnificent.
A:Maybe I should visit it.
B:Don't miss it, or you will regret it.
A:请您给我讲讲悉尼的情况好吗?
B:当然可以。您是不是打算去那里旅游呢?
A:是的。我打算明天去那游玩。
B:我只去过那里一次,不过我可以把我记得的东西告诉您。
A:您是什么时候去的?
B:上个月。我在那里待了一天。
A:您看了很多地方吗?
B:不多,我只看了一些重要的地方。您不可能在一天时间里把景点都看完。A:您最欣赏的是什么?
B:悉尼歌剧院。太壮观了。
A:也许我应该去参观。
B:千万别错过它,否则您会后悔的。
模仿对话
A:Is it the first time you have come to Wellington?
B:Yes. Is Wellington larger than Auckland?
A:No, Auckland is the largest city in New Zealand.
B:Isn't Wellington the capital?
A:Yes. But Auckland was the capital until 1840. Today it's still a very important cultural city.
B:I hear Wellington develops very quickly.
A:Yes. It has come alive in almost every respect. B:Does it have any museums or something like that?
A:Yes. Te Papa Tongarewa Museum is the latest major attraction.
B:It's hard for me to decide where to go first.
A:Don't worry. We will go to both of the cities.
B:That's great.
A:这是你第一次来惠灵顿吗?
B:是的。惠灵顿比奥克兰大吗?
A:不,奥克兰是新西兰最大的城市。
B:惠灵顿不是首都吗?
A:是的。但1840年以前,奥克兰是首都。现在奥克兰还是一个重要的文化城市。
B:听说惠灵顿发展得很快。
A:是的。惠灵顿在每一方面都活跃起来了。
B:那里有博物馆或诸如此类的游览地吗?
A:有。特巴巴同加利瓦博物馆是最新的主要游览地。
B:先去哪个城市对我来说太难决定了。
A:别着急。两个城市我们都会去的。
B:太好啦。
模仿对话
A:Where shall we go tomorrow?
B:Can you guess?
A:I'm afraid I don't know.
B:You can go snorkeling, diving or swimming there.
A:What is it then?
B:It's the Great Barrier Reef.
A:It seems that I heard about it, but what is the Great Barrier Reef?
B:The Great Barrier Reef features more than 2,500 individual reefs and 900 islands.
A:What things can we see there?
B:We can see thousands of brilliantly colored species of marine life.
A:Do you have to snorkel to see those things?
B:No, of course not. You can view from underwater observatories and glass-bottomed boats.
A:That's really good!
A:我们明天要去哪儿?
B:你猜呢?
A:恐怕我不知道。
B:你可以去那潜水、跳水或游泳。
A:那是什么地方?
B:是大堡礁。
A:我好像听说过,可大堡礁到底是什么啊?
B:大堡礁是以由2500多个单个礁石和900多个岛屿构成。
A:在那儿我们能看到什么?
B:我们能看到色彩斑斓的、数以千计的海洋生物。
A:你必须得潜游才能看到这些东西吗?
B:不,当然不用。你可以从水下观测台或坐有玻璃船底的船观看。
A:那太好了!