1
在英文句子中,经常会看到"in、on、to、at"等词语,它们就是介词,通常不能单独出现,而是放在名词或代词之前构成介词短语。例如:I have looked it up in the encyclopedia.(我已经在百科全书中查到它了。)
标签:介词、使用 难度(3)|用途(8)|标记( )
有一种介词,是由两个介词组合而成的,比如"into"是由介词"in"和"to"组合而成,"upon"由介词"up"和"on"组合而成,它们叫做"合成介词"。在英语中常见的合成介词还有inside, outside, without, within, throughout等。
标签:介词、合成 难度(3)|用途(7)|标记( )
由于介词不能在句子中单独作为句子成分。所以,介词经常和其他代词或名词搭配形成介词短语。例如:according to;along with; apart from; because of; in front of; in spite of; instead of; owing to; up to; with regard to等,这些短语都很面熟吧?
标签:句子、成分 难度(4)|用途(6)|标记( )
有一类介词叫做"分词介词",它们是由动词的分词形式构成的介词。比如介词"regarding"是动词"regard"的"ing"形式,considering, including, concerning都是同样情况。例如:For everyone, including China, it is the only option.(对于所有国家,包括中国,这是唯一选择。)
标签:介词、分词 难度(6)|用途(5)|标记( )
热门词汇
encyclopedia n. 百科全书
throughout prep. 贯穿,遍及
along with 沿(顺)着;连同......一起
owing to 由于,因为......
with regard to 关于;至于
considering prep. 考虑到;就......而论
concerning prep. 关于;就......而言
我关注的话题
英语文化--正确运用介词
如果你想跟别人表达"他上个星期离开中国去日本了",该怎么说呢?要知道,你不能说"He left from China for Japan last week.",因为这是错误用法,出错的原因在于根据汉语意思在及物动词后误加了介词from了。正确的说法是:He left China for Japan last week.