经典句型
☆We are thinking of placing an order.我们正在考虑订货。
☆We take pleasure in placing an order with you for the following items.我们高兴地向你们订购如下商品。
☆We are prepared to give a trial order of...provided you guarantee delivery on or before March 18th.如果你方保证3月18号或在此之前交货,我方准备试订......
☆We have stopped manufacturing this article,as there is no demand for it.
由于该货无需求,我们已停产。
☆The goods ordered are now out of stock.所订货物暂无库存。
☆We're unable to increase our supply because we have too many orders on hand.
由于手头订单太多,我方不能增加供应量。
☆What is the minimum quantity of an order for your goods?你们这种产品的起订量是多少?
☆We'd like to cancel the order for the goods because of the changes in the home market.由于国内行情有变化,我们打算取消这种商品的订货。
☆I'm afraid we are not able to supply as much as you require.你们要求的数量,我们无法满足。
☆Our company has been fully committed,so we cannot take any more orders this year.我们公司订货已满,今年再不能接受订货了。
☆Would you please send us a confirmation upon receipt of the order?请你们收到此订单后,寄来确认书,好吗?
☆I'm ready to place an order with you,but only on condition that the goods are confined to our company.我现在准备向贵方订货,但唯一条件是,货物只限卖给我们公司。
模仿对话
A:Well,what are you interested in?
B:White crystal sugar.
A:What's the quantity you have in mind?
B:What is the minimum quantity of an order for your goods?
A:Is this your trial order?
B:Yes,since it is the first time.
A:About 5,000kg.
B:If the first lot is good,we'd like to place a repeat order and then to order regularly.
A:Very good.
A:你想要什么货?
B:晶状白糖。
A:你想要多少呢?
B:最少要订多少量才行?
A:是试购吗?
B:是的,因为这是第一次订货。
A:大概5000千克吧。
B:如果第一批货不错的话,我们会续购订货单,以后就定期订货了。
A:很好。
(Miss Sun and Mr.Cao are talking about the quantity of the order.)
A:How much will you order this time?
B:This is the order sheet.The specifications are written on it.Please make them accordingly.
A:I see.Is the total volume 10,000?It is not many.
B:If they are very popular,we will order more in the future.Please mail us the sample.You can start processing after our confirmation.
A:I see.
B:The price of C&F L.A.is two dollars each for 10,000 pieces.
A:This is very difficult to manage.In any case,it is a small size.
B:As you know,the American market is not rosy at present,and we have a large inventory,so please consider our difficulties.
(孙小姐和曹先生在商量订货数量。)
A:这次贵方能订购多少呀?
B:这是订货单,规格什么的都写在上面了,请按要求生产。
A:知道了。总数是1万个吗?不多呀。
B:如果销量好的话,今后会再多订的。之后请寄确认样给我们,我方确认之后再生产。
A:知道了。
B:1万个,单价每个2美元,C&F洛杉矶价格。
A:这个很难办呀。不管怎样订购数量太少了。
B:正如您所知,美国市场目前很不景气,而且我们的库存又多,请考虑一下我们的难处。
(Zhang Tong is ordering goods.)
A:Good afternoon!Office Art.Can I help you?
B:Good afternoon!This is Zhang Tong from Yi Qin Company.
We want to order a large number of paintings.
A:OK.We have several hundred in stock.
B:OK.What's your fax number,please?
A:It's 8537-8942.
B:8537-8942.OK.By the way,how long will it take for the merchandise to arrive?
A:It'll get there about a week after we receive your order form.
B:Fine.We'll send you our completed order form by fax today.
(张同正要订货。)
A:下午好!我是艺术办公室,需要为您服务吗?
B:下午好!我是艺琴公司的张同,我们要订购一大批画。
A:好的。我们有几百幅画的存货。
B:请问,您的传真号是多少?
A:8537-8942。
B:8537-8942。好的。顺便问一下,货要多久才能送到?
A:我们收到订单后,大约一个星期就会送到。
B:好的,我们今天就把订单传真给您。
模仿对话
A:We will carry out the order when the purchase order gets here.
B:Good.And because this is our initial order,and your products are so new,we would like to make a deal with you.
A:Well,actually in most cases we don't talk about special deals,but since this one is so new,I will listen to what you have to say.
B:We want to make this a trial order.If we sell all the products in two months,we will pay for them;if not,we will send them back to you.
A:I can't agree to that.My company will have to pay for both sending them and bringing them back.
B:We promise that if the products are sold out in two months,we will place a repeat order right away,at the same size.
A:OK,I agree.But the repeat order can't have the same terms.
A:你们的订单一到,我们就会进行生产。
B:很好。但是因为这是初次订货,而且你们的产品又这么新,我们想另外跟贵公司再商量一下。
A:嗯,事实上我们通常是不再谈优惠条件的,不过既然这是新产品,我就洗耳恭听。
B:我们想用试订的方式。如果所有的产品能在两个月内卖完,我们就付钱;如果卖不掉,我们就退货。
A:这个我不能同意,因为我们公司得花钱送货,又得花钱把退货运回来。
B:我保证如果所有的货能在两个月之内卖完,我们会立刻购买同样数量的产品。
A:好吧!不过,下次的订单可没有同样的条件。
模仿对话
A:We like your books,and are interested in placing an order with you as soon as possible.
B:Well,we can't send the order until after the Christmas holidays.Our publishing house will be closed for another week.
A:That's all right.We will send you a purchase order in one week.I hope you will be able to take care of it.
B:No problem.Once we get our purchase order,we will begin preparing the books.
A:Thanks.We need the products in less than one month because of the market.By the way,will payment against delivery be OK?
B:That will be fine.And I can promise you that you'll get the books about two weeks after we get your purchase order.
A:我们很喜欢你们的新书,想要尽快向你们订货。
B:呃,恐怕要等到过完圣诞节以后才能开始发货,我们出版社要多放一个星期的假。
A:行。一个星期之内我会寄订单给您。希望你们能够加以处理。
B:保证没问题。我们一接到您的订单,就会开始备货。
A:非常感谢。由于市场的原因,我们必须在一个月之内拿到货。对了,交货时付款可以吗?
B:可以,而且我可以保证订单接到后两个星期左右你们就可以收到货了。