Letters Live 丨英国版《见字如面》——克拉姆读信:折磨人的乐曲(2)
教程:Letters Live  浏览:219  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《Letters Live》(见信如晤) ,又称英国版《见字如面》。节目邀请音乐、影视、文艺界的名人,如卷福、抖森等,现场朗读近一个世纪以来令人难忘的书信。以下是Letters Live 丨英国版《见字如面》——克拉姆读信:折磨人的乐曲(2)的资料,希望对你有所帮助!

    I had to take it off long before it reached the end. I just don't get it. I don’t understand what it is about.
    我得在唱片播完前将它取下来。我实在不明白其中的含义。我也理解不了它表达的内容。
    You actually go on tour with that stuff. WOW. People actually… sit… and… listen… to it.
    其实,你还带着这些东西巡演了吧。哇哦,观众坐在台下饱受这种声音的摧残。
    I mean, they voluntarily go to the place, maybe even pay… pay to hear that stuff.
    我是说,观众自愿前往也许是有人付钱请他们听这些曲子罢。
    And then they sit there, quietly, politely… and they listen. Unbelievable.
    所以,他们才会安静又不失礼貌地坐在台下聆听。真是超乎想象。
    I should go myself sometime and see this. Witness it with my own eyes.
    改天我真应该去看看。亲身体验一下。
    No, I don't say these things with the intention to insult you.
    我说这番话并无意羞辱你。
    You seem to be a perfectly nice, civilized guy with a great sense of humor.
    你看起来是个十分友善,有教养,极富幽默感的好人。

    0/0
      上一篇:Letters Live 丨英国版《见字如面》——克拉姆读信:折磨人的乐曲(1) 下一篇:Letters Live 丨英国版《见字如面》——克拉姆读信:折磨人的乐曲(3)

      本周热门

      受欢迎的教程