美国文化脱口秀 第251期:外国游客也有不文明时
教程:美国文化脱口秀  浏览:618  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    近年来,各种关于中国游客在国内外旅游不文明的报道层出不穷。但其实,美国媒体上倒很少看到类似的报道和吐槽。今天,我们就要说说中国游客在北美人眼里的印象,也聊聊外国游客的一些不文明举动。

    外国游客也有不文明时

    关键词:

    Did you have a nice break? 你放假玩儿得开心吗?

    To feel flattered: 感觉受宠若惊

    Hotpot: 火锅

    Spicy: 辣

    Pandas: 熊猫

    Adorable: 可爱

    Frustration: 烦恼、无奈

    Visitor/tourist: 游客

    Rude/impolite: 不文明、粗鲁

    Uncivilized: 不开化、不文明

    Civilization: 文明史、一个名族、文化的文明

    Inappropriate: 不恰当、不适当的,也可以做不文明的意思

    Spitting: 吐痰

    Littering: 乱丢垃圾

    Yelling: 大声喧哗

    Mainstream media: 主流媒体

    To be sued: 被告上法庭

    Legal implications: 法律上的问题

    Politically correct (PC): 政治正确

    To stay away from sensitive issues: 不涉及敏感话题

    Generalization: 以偏概全

    Media coverage: 媒体报道

    Real estate: 房产、不动产

    Casual: 随性的、放松的

    Video clip: 视频

    Drunk: 喝醉了

    Railing: 把手、栏杆

    Common thread: 共同点

    Squandering youth: 挥霍青春

    Water gun: 水枪

    To get out of control: 失控

    Riot: 骚乱

    Physically hurt people: 攻击、伤害别人

    "When in Rome, do as the Romans do.": 入乡随俗

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第250期:特朗普:美国的王健林 下一篇:美国文化脱口秀 第252期:NBA中国赛特辑

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)