美国文化脱口秀 第504期:小黄人用英语怎么说
教程:美国文化脱口秀  浏览:1087  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    《神偷奶爸3》正在热映,小黄人给大家带来很多欢乐!今天Jenny和Spencer要和你聊一聊这部电影有意思的英语!

    "小黄人"英语怎么说?

    Little yellow man

    Minions: 小黄人

    英语中Minion的本义是“奴才”。

    直译和意译

    汉语翻译电影或者书籍常常喜欢意译。

    小黄人和yellow没关系,蓝精灵和blue也没关系:

    Smurfs: 蓝精灵

    《神偷奶爸》和father也没关系,它的英语片名是:

    Despicable me: 卑鄙的我(神偷奶爸)

    Despicable: 卑鄙

    暑期大片: Summer blockbusters

    暑期档一向是各大电影公司争夺的焦点,特别会推出适合孩子的电影。

    Summer blockbusters: 暑期大片

    Kid-friendly movies: 适合孩子看的电影

    Box office hit: 票房大卖的电影

    Box office flop: 票房毒药、票房失利的电影

    Franchise: 系列电影

    小黄人用英语怎么说?

    “动画片”: Animation

    暑期档少不了动画片:

    Cartoon

    Animation

    Animated film

    暑期档的动画片少不了明星配音助阵:

    Voice-over: 配音

    Dubbing: 配成另外一种语言

    动词是: To dub over

    Subtitles: 字幕

    英语如何表达肤色、人种?

    肤色和种族是美国文化中十分敏感的话题,大家千万不要用错词

    Skin color: 肤色

    Race: 种族

    白人

    White: 最广泛使用

    Caucasian: 高加索人族裔

    WASP: White Anglo-Saxon Protestant 盎格鲁撒克逊人,WASP指比较高高在上的美国白人

    黑人

    Black: 大多数人都接受这个称呼,但也有少数黑人不喜欢被称为“black”

    African American: 非洲裔美国人(这个说法最安全,最中性)

    棕色人种

    Brown: 可以用来形容肤色,但不太用来形容人种

    Hispanic: 拉丁族裔

    黄种人

    Yellow 千万不要用yellow,歧视意味很重

    Asian American: 亚裔美国人

    印第安人

    Red skin: 印第安人, 但是这个词也非常不礼貌、种族歧视意味很浓

    American Indian: 美洲印第安人

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第503期:超容易上手的英语small talk套路! 下一篇:美国文化脱口秀 第505期:比hot更能形容热的词

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)