美国文化脱口秀 第559期:今天看一些美国的奇葩广告
教程:美国文化脱口秀  浏览:541  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    每年的超级碗广告制作精良,广为传播。但其实美国也有很多非常奇葩的广告,今天Jenny和Spencer要给大家介绍一下广告业的反面教材。

    “广告”英语怎么说?

    广告的常用说法有两种:

    Advertisements/Ads

    Commercials

    “奇葩” 可以说:

    Ridiculous!

    Those ads are ridiculous!

    今天看一些美国的奇葩广告

    #1.Drug commercial: 药品广告

    和中国一样,美国电视里有很多药品广告,但奇葩之处在于:

    药品广告大部分是在说药品的副作用!

    Side-effects:副作用

    Pharmaceuticals/drug manufacturers: 药厂

    这其实是为了遵守法律规定,如果不这么做很可能被起诉:

    It's easier to sue them.

    药品广告里常会提到以下潜在副作用:

    Depression: 抑郁症

    Suicidal thoughts: 自杀念头

    Diarrhea: 拉肚子

    Constipation:便秘

    看了以后感觉还不如不吃。

    当然药厂也有应对之法,就是:加快语速!听不懂就没有影响啦。

    #2.Legal commercial:律师广告

    在美国生活很有可能会要和律师打交道,所以电视里律师广告也铺天盖地。常见的一些律师专业有:

    Medical malpractice: 医疗事故

    Personal injury: 个人伤害

    这种律师,在美国有个绰号:

    Ambulance chasers: 救护车跟车员,因为律师抢着要帮人打官司

    他们的宣传语就是:

    We have won millions for our plaintiffs. 我们为我们的原告打赢了数百万!

    Plaintiff: 原告

    Settlement: 庭外和解

    #3.Political ads: 政治广告

    竞选年的时候,就是政治广告最火的时候。双方都毫不留情:

    Attack ads: 攻击性广告

    这类广告,不是在宣传自己的政策,而是拼命攻击对方:

    Fear mongering: 吓唬民众

    Smear campaign: 抹黑对方的竞选手段

    一点也不积极!

    #4.Reverse mortgage: 反向抵押贷款

    这类广告都很像金融骗局:

    Scam: 骗局

    They are pretty predatory: 充满了掠食性。

    Predatory: 掠食性的

    这类广告美其名曰帮你投资,其实多数都让你血本无归:

    Refinancing: 再融资

    Nest egg: 养老金,棺材本

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第558期:撒娇、发嗲英语怎么说 下一篇:美国文化脱口秀 第560期:外国人会嘲笑中式英语吗?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)