美国文化脱口秀 第577期:七大姑八大姨 各种亲戚英语怎么说
教程:美国文化脱口秀  浏览:758  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    外国人学汉语时亲戚称呼往往让他们头痛不已,那英语中的七大姑八大姨都该怎么称呼呢?赶快听Jenny和Adam来聊一聊。

    One big family: 一大家子人

    Relatives常用来称呼比较远的亲戚

    Family/family members称呼直系亲属

    Immediate family: 直系亲属, 比如父母、孩子

    Extended family: 旁系亲属,比如叔叔阿姨

    Kin: 亲属,但这个词口语里很少用,多用于法律文件。

    Immediate family:直系亲属

    Parents: 父母

    Folks: 老爸老妈(口语)

    Old man: 老爸

    注意: old lady 是指老婆,不是老妈哦。

    小舅子、小姨子...英语怎么说?

    姻亲英语表达很简单,用公式:称呼+in-laws

    In-laws: 如果单独用in-laws就是岳父母/公婆

    Mother-in-law/father-in-law: 岳父母/公婆

    Brother-in-law: 姐夫/妹夫/小舅子……

    Sister-in-law: 大姨姐/小姨子/小姑子……

    七大姑八大姨 各种亲戚英语怎么说

    都叫grandparents, 外国人怎么分爷爷奶奶和外公外婆?

    Grandparents: 爷爷奶奶/外公外婆

    Great grandparents: 曾祖父母/曾外祖父母

    Grandpa/grandma: 爷爷外公/奶奶外婆

    Granny: 奶奶外婆(口语)

    如果一定要分清是爷爷还是外公,可以这么说:

    Father's side/mother's side: 爸爸那边的,妈妈那边的

    Paternal: 爸爸那边的

    Maternal: 妈妈那边的

    日常生活中其实都不会这样说,一般会用grandpa+名字,这样就分清啦。

    Siblings: 兄弟姐妹

    Brothers/sisters: 兄弟/姐妹

    英语中用siblings一般都只有血缘关系的兄弟姐妹:

    Blood relatives: 血亲

    如果是没有血缘关系的哥们姐们,可以用:bro

    He is like my brother, but we are not related.

    他就像我的兄弟,但是我们不是亲戚。

    Extended family: 旁系亲属

    英语中叔叔辈的亲属只有两个词:

    Uncle: 叔叔伯伯舅舅……

    Auntie: 大姨姑姑……

    那怎么区分呢?

    中文用大阿姨、小姑姑……英语用名字:

    Uncle + name: Uncle Adam

    Auntie + name: Auntie Julia

    还有一个和中国很不一样的地方,国外常叫阿姨叔叔伯伯名字,这样并没有不礼貌。

    堂/表兄弟姐妹英语也很简单,只有一个词:

    Cousin

    Second cousin: 各房的堂表兄弟姐妹

    你的侄女/侄子/外甥/外甥女也很简单:

    Niece: 侄女/外甥女

    Nephew: 侄子/外甥

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第576期:如何与别人寒暄 下一篇:美国文化脱口秀 第578期:凤爪 牛百叶 羊蝎子...这些英语怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)