美国文化脱口秀 第741期:如果可以 你最想成为《老友记》里的谁?
教程:美国文化脱口秀  浏览:440  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    2004年5月6日地球人都在看的Friends正式落幕,美国时代广场的大屏幕下满是欢笑和泪水。今天的节目我们一起回顾这部经典美剧,看看你最像哪个角色?最想成为哪个角色?

    Friends是一部情景喜剧,这类剧集一般有固定的主演阵容,围绕着一个或多个固定场景进行:

    Sitcom: situation comedy 情景喜剧

    通常会在情景喜剧中听到观众哈哈大笑的声音:

    Laugh track: 笑声音轨

    编剧们在角色的人物塑造上花了很大的功夫,六位主人公在剧中都有着自己鲜明的性格特点。

    01.Chandler Bing

    Chandler is known for his sarcastic sense of humor. He often mocks his best friend Joey for the latter's stupidity.

    Chandler最让人印象深刻的是他极具讽刺的幽默:

    Sarcastic: 讽刺的,挖苦的

    Be sarcastic to:对...讽刺

    讽刺别人,通常用这个动词:

    To mock someone

    如果查词典还会看到另一个词:

    Ironic: 讽刺的

    形容一个人的性格用sarcastic,某件事情很讽刺用ironic:

    If someone invented car and died in a car accident,that would be ironic.

    02.Monica Geller

    Monica works primarily as an executive chef at a variety of restaurants. She is described as the mother hen of the group, and is known for her obsessive-compulsive and competitive nature.

    Monica在剧中是一位Executive chef(行政总厨),某个人身处管理层,你可以说他是 an executive。

    她也是出了名的“爱干净”和“完美主义”:

    She is someone who really loves order and cleanliness.

    It not only to be clean,it has to be Monica-clean. 不仅要干净,还必须要干净到“莫妮卡干净”的程度。

    说到一尘不染,可以用这个词:

    Immaculate: 洁净的,完美的

    英文中对“洁癖者”有一个十分口语的表达:

    A neat freak: 一个爱干净的疯子,有洁癖的人

    另一个类似的表达也可以形容Monica:

    A control freak: 控制狂,控制欲很强的人

    03.Phoebe Buffay

    Bohemian: 波西米亚的,放浪不羁的

    She is best known for her bohemian lifestyle and silly wit, and her guitar playing in Central Perk.

    Phoebe和Monica的性格完全相反:

    Phoebe is the polar opposite to Monica.

    Bonkers: 疯狂的,精神不正常的

    对于Phoebe有一句很经典的评价:Phoebe is a happy-go-lucky vegetarian do-gooder.

    Happy-go-lucky:每天都很开心,没有忧虑,但好事经常会发生在她身上

    Do-gooder:经常做好事的人

    04.Joey Tribbiani

    A boy trapped/caught/stuck in a man's body.

    年轻的Joey简直就是young stud(小鲜肉)的代名词,boyish的脸庞加上强壮的外型,成为剧中的万人迷。

    另外,Joey也是一个心地善良,头脑简单的人。

    Clue是线索的意思,如果形容一个人clueless,就是表示他比较粗线条,不太想事儿:

    Clueless: 无知的,一窍不通的

    05.Ross Geller

    Ross在戏中是一个古生物学家:

    Paleontologist: 古生物学家

    最能形容他的一个词就是:

    Nerd: n.书呆子

    Nerdy: adj.像书呆子的

    还有一个词经常用来形容偏理科类的呆呆的人:

    Geek: 极客,智力超群、善于钻研但是不懂与人交往的怪才

    Ross不善交际,从高中开始就暗恋妹妹的好朋友Rachel,但一直不敢表白:

    Old crush: 曾经的暗恋对象

    虽然有时候脑筋不太灵活,但他是一个可靠的人:

    Dependable: 可靠的,可信赖的

    Reliable: 可信赖的

    06.Rachel Green

    Rachel这个角色并不完美,她刚出场时,就被塑造成一个Self-centered spoiled brat:

    Self-centered: 以自我为中心的

    Spoiled brat: 被宠坏的顽劣孩子

    但随着剧情的发展,这个角色也渐渐展现出许多令人喜爱的闪光点:

    Warmhearted: 亲切的,热心的

    Loyal: 忠诚的

    如果朋友被欺负了,她就会像Mother bear(熊妈妈)一样冲上前去保护cubs(幼崽):

    Nasty: 不友善的,恶毒的

    Sassy: 粗鲁的,无礼的

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第740期:4句实用英语 教你如何礼貌地结束尬聊 下一篇:美国文化脱口秀 第742期:《都挺好》是All is good 还是All is well

      本周热门

      受欢迎的教程