第12章 非谓语动词 12.4 过去分词的用法
教程:张道真实用英语语法  浏览:1186  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    12.4 过去分词的用法

    12.4.1 过去分词概说

    过去分词在句中可以:

    1) 构成谓语:

    a. 和have一道构成完成时态或非谓语动词的完成形式:

    I haven't been out much recently. 我最近没太出门。

    I knew you had been busy. 我知道你一直很忙。

    I'm sorry not to have given you enough help. 对不起没给你足够的帮助。

    Having read the instructions, she snatched up the fire extinguisher. 看完说明书之后,她抓起了灭火器。

    b. 和be一道构成被动语态或非谓语动词的被动形式:

    The letter has been opened! 信被人拆开了!

    The children were well looked after. 孩子们受到很好的照顾。

    He ought to have been told about it. 这事早该告诉他的。

    He was said to have been arrested. 据说他被捕了。

    2) 用作表语:

    I am awfully worried. Daddy is ill. 我很着急,我爸爸病了。

    3) 用作定语:

    She had a worried look on her face. 她满面愁容。

    4) 构成复合宾语:

    She wanted the work finished by Friday. 她要求这工作星期五前完成。

    5) 作状语:

    Aroused by the crash, he leapt to his feet. 他被撞击声惊醒,一跃站起身来。

    过去分词只有一种形式,在大多数情况下都有被动的意思。

    12.4.2 过去分词作表语

    1) 过去分词作表语的时候很多(其中有很多已变成形容词):

    He was amazed and enchanted at the sight. 看到这景象他感到惊异着迷。

    She was annoyed at your saying that. 你这样讲她很不高兴。

    We were so bored that we couldn't help yawning. 我们厌烦得要命,禁不住打起了呵欠。

    She felt confused, even frightened. 她感到困惑不解,甚至很惊恐。

    I'm convinced that what you said is quite right. 我相信你说的话很对。

    They were very pleased with the girl. 他们很喜欢这姑娘。

    His clothes were covered with dust. 他的衣服上尽是尘土。

    I'm disappointed with you. 我对你很失望。

    He was astonished to see his father. 他看到他父亲时很吃惊。

    I'm afraid I'm slightly drunk. 可能我有一点醉了。

    Personally, I'm extremely satisfied. 就我个人来说我感到极为满意。

    I was touched by his sincerity. 他的诚恳使我很感动。

    We were delighted to receive your letter. 收到你的信我们很高兴。

    They were thrilled (excited) at the suggestion. 听了这建议他们非常激动。

    He is not interested in research. 他对研究工作没兴趣。

    We are all involved, whether you like it or not. 不管你愿不愿意,我们都已卷了进去。

    I'm obliged to you for all you've done for us. 我很感激你为我们所做的一切。

    How long have you been married? 你结婚多久了?

    The couple were devoted to each other. 这对夫妻十分恩爱。

    2) 这种结构和被动语态是有差别的,“be+表语”结构表示一种状态,而被动语态表示一个动作,试比较下面句子:

    be+表语结构(表示状态) 被动结构(表示动作)

    * * *

    * * *

    He Was (Is) Wounded In The Leg. 他腿受了伤。        They Were Wounded During The Battle.他们在战斗中受了伤。

    The new railway is not completed yet.新的铁路还没建成。        It'll be completed next spring. 它将于明年春天建成。

    “be+表语”结构都包含be或其他系动词加过去分词,而被动结构必须与其相应的主动结构在时态上一致。例如右边例句的主动结构(Tim broke the window./Her husband has deserted her./They will complete the railway.)和它们在时态上是一致的。

    12.4.3 过去分词作定语

    1) 有很多过去分词可用作定语,特别是表示情绪的词:

    Mr. Knight gave a satisfied smile. 奈特先生满意地笑了笑。

    She threw me a quick, frightened glance. 她迅速而惊恐地看了我一眼。

    The worried look deepened upon her face. 她脸上的愁容加重了。

    She had a pleased look on her face. 她脸上现出高兴的神情。

    Martin's confused sorrows turned to optimism. 马丁烦乱的悲哀情绪转而变成了乐观情绪。

    His embarrassed manner increased her doubt. 他尴尬的态度增加了她的怀疑。

    He didn't noticed the surprised (astonished) look on her face. 他没有注意到她脸上惊讶的表情。

    She could hear his agitated voice. 她可以听到他激动的声音。

    His face wore a puzzled expression. 他脸上有一种困惑的表情。

    2) 还有许多其它的过去分词可用作定语:

    printed matter 印刷品

    a written report 书面报告

    guided missile 导弹

    armed forces 武装力量

    cooked food 熟食

    boiled water 开(过的)水

    frozen food 冷冻食品

    canned food 罐头食品

    smoked fish 熏鱼

    fried eggs 煎鸡蛋

    condensed milk 炼乳

    dried fruit 果干

    finished products 成品

    classified document 机密文件

    required courses 必修课

    united front 统一战线

    animated cartoons 动画片

    furnished rooms 有家具的房间

    a forced smile 勉强的笑容

    mixed feelings 混杂的情绪

    3) 还有许多由过去分词构成合成形容词:

    air-conditioned rooms 有空调的房间

    a simply-furnished apartment 一套陈设简单的房间

    half-finished products 半成品

    a hand-operated pump 手摇泵

    a well-dressed woman 穿着讲究的女子

    hand-made goods 手工制品

    closed-circuit TV 闭路电视

    a cautiously-worded statement 措辞谨慎的声明

    strongly motivated students 学习动力很强的学生

    4) 绝大多数过去分词都有被动的意思,有少部分过去分词却不然,而带有完成的意思:

    the risen sun (=the sun that has an exploded bomb (=a bomb that has

    just risen) 初升的太阳

    exploded) 爆炸了的炸弹

    faded flowers 萎谢的花

    vanished jewels 消失了的珠宝

    faded flowers 萎谢的花

    vanished jewels 消失了的珠宝

    returned students 归国留学生

    a retired professor 退休的教授

    escaped prisoners 逃犯

    departed friends 离去的朋友

    fallen leaves 落叶

    abdicated emperor 退位的皇帝

    his deceased wife 他的亡妻

    new arrived visitors 新到的客人

    swollen eyes 肿胀的眼睛

    a dated map 过时的地图

    5) 有些过去分词短语跟在所修饰词后面, 作用接近于一个定语从句:

    What's the language spoken (=that is spoken) in that country? 那个国家讲的是什么语言?

    Is there anything planned for tonight ? 今晚有什么活动吗?

    They're problems left over by history. 它们是历史遗留下来的问题。

    Suddenly there appeared a young woman dressed in green. 突然出现一个穿绿衣服的青年女子。

    This is something unheard of in history. 这时史无前例的事。

    In the end the program offered by Wilson was adopted. 最后威尔逊提出的计划通过了。

    The conference suggested by the Czar was held in Hague. 沙皇建议的会议在海牙召开了。

    The play put on by the teachers was a big success. 老师们表演的戏很成功。

    6) 间或跟在名词后的可能是一个单一的过去分词,而不是短语:

    They didn't allow us to make the alterations suggested. 他们不允许我们根据建议进行修改。

    The experience gained will be of great value to us. 取得的经验对我们将有重大价值。

    The designers decided to change the materials used. 设计者决定改变所用的材料。

    The man concerned was her husband. 有关者即是她的丈夫。

    Is there anybody injured? 有人受伤了吗?

    Do you know the number of books ordered? 你知道订购的书有多少?

    She liked all the courses offered. 她对所开的课程都很喜欢。

    How much time is there left? 还剩下多少时间?

    7) 作定语的过去分词常指已经完成的动作,若要表示现在正在进行的动作,要用过去分词的进行形式,也就是现在分词的被动形式:

    We must keep a secret of the things being discussed (=which are being discussed) here. 我们必须对在此讨论的问题保密。

    What do you think of the summit meeting being held in Vienna? 你对正在维也纳召开的峰会有什么看法?

    I knew nothing about the experiment being conducted there. 我对在那里进行的试验一无所知。

    12.4.4 过去分词构成复合宾语

    1) 在某些动词后可用过去分词构成复合宾语:

    We'll get her X-rayed. 我们要给她透视。

    I've recently had my appendix removed. 我最近把盲肠割了。

    Have you ever heard a song sung in Japanese? 你听过用日语唱的歌吗?

    Rarely had I seen him so worked-up. 我很少见他这样激动过。

    He watched the bed carried out of the door. 他看着床被搬出屋去。

    We all wished the problem settled. 我们都希望这问题得到解决。

    She didn't want her daughter taken out after dark. 她不希望天黑后女儿被带出门。

    He felt a great weight taken off his mind. 他感到心头如释重负。

    Keep your mouth shut and your eyes open. (谚)少说多看。

    The scents made her drunk. 这些气味使她陶醉。

    How would you like your hair cut? 你喜欢把头发剪成什么式样?

    He found the house deserted. 他发现房子里空无一人。

    At 4:30 p.m. the chairman declared the session closed. 下午四点半主席宣布闭会。

    He acknowledged himself defeated. 他承认自己被打败了。

    We do consider ourselves justified in doing so. 我们的确认为我们这样做是有道理的。

    2) 介词with后有时也可以跟这类复合宾语:

    He sat with his arms clasped round his knees. 他双手抱膝坐着。

    All afternoon he worked with the door locked. 整个下午他都锁着门在家工作。

    That year ended with nothing settled. 那一年什么事也没解决就结束了。

    12.4.5 过去分词作状语

    1) 过去分词有时可用作状语,修饰谓语(多放在句首,也可放在后面或插在中间):

    Seen from the hill, the city looks magnificent. 从山上看这座城市非常壮观。

    Convinced that they were trying to poison her, she refused to eat anything.她认为他们想毒害她,便拒绝吃任何东西。

    Weakened by successive storms, the bridge was no longer safe. 连续的暴雨使桥身受损,这座桥已不再安全。

    A bit frightened, I handed it to her. 我略带惊恐地把它递给了她。

    Greatly interested, I asked how he played these new works. 大感兴趣之下,我问他是如何演奏这些新作的。

    Given good health, I hope to finish the work this year. 如果身体好,我希望今年完成这工作。

    She entered, accompanied by her mother. 她由她母亲陪着走进来。

    They came in, followed by their wives. 他们走了进来,妻子们跟随在后。

    He soon felt asleep, exhausted by the journey. 由于旅途劳顿,他很快就睡着了。

    Henry, terribly embarrassed, blushed too. 亨利十分尴尬,脸也红了。

    Mr. Cooper, deeply moved, thanked him again and again. 库柏先生深为感动,一再向他表示感谢。

    Tom, horrified at what he had done, could at first say nothing. 汤姆对他做的事感到恐惧,一时说不出话来。

    2) 有时一个单独的过去分词也可用作状语:

    Depressed, he went to see his elder sister. 情绪低沉时他就去看他的姐姐。

    Frustrated, he went back to his hometown. 他灰心丧气地回到家乡。

    She's right, he said, pleased. 他高兴地说,“她是对的。”

    He turned away disappointed. 他失望地走开了。

    Shelley, astonished, urged her to explain. 雪莱很是吃惊,忙催她解释。

    3) 过去分词有时和连词一起用:

    I went on talking, though continually interrupted by George. 我继续讲我的,尽管不断被乔治打断。

    They would never do this unless compelled. 除非受到强迫,否则他们决不会做这样的事。

    He will come if asked. 若受到邀请,他会来的。

    When treated with kindness, he was very amiable. 当别人善待他时,他是非常和蔼可亲的。

    He started as if awakened from a dream. 他吓了一跳,仿佛从梦中惊醒似的。

    Whenever asked about it, he could hardly hold back his emotions. 每当有人问及此事,他就难以控制自己的感情。

    4) 在少数情况下,过去分词可引导一个句子状语:

    Judged by ordinary standards, he was reliable. 用普通标准来判断,他是可靠的。

    Granted the exceptions, Tony agreed that all English women are haughty. 如果允许有例外的话,托尼同意英国女人都是很高傲的。

    Given good weather, our ship will reach Bombay on Monday evening. 如果天气好,我们的船星期一晚上可到达孟买。

    Provided (that) there is no opposition, we shall hold the meeting there. 如果没有人反对,我们将在那里开会。

    分词前有时还有一个逻辑上的主语:

    Everybody, myself excepted, said no. 除我之外,所有的人都不赞成。

    They'll send you the book for $2.75, postage included. 你若寄去2.75美元,他们就会寄你这本书,邮资在内。

    Everything considered, his plan seems better. 从各方面考虑,他的计划似乎好一些。

    0/0
      上一篇:第12章 非谓语动词 12.3 现在分词的用法 下一篇:第13章 动词句型 13.1 概说

      本周热门

      受欢迎的教程