里昂夜读英语美文[122]:好吧 我们不再一起漫游
教程:里昂夜读  浏览:694  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     

     

    So we'll go no more a-roving

    好吧,我们不再一起漫游

    So late into the night

    消磨这幽深的夜晚

    Though the heart still be as loving

    尽管这颗心仍旧迷恋

    And the moon still be as bright

    尽管月光还那么灿烂

    For the sword outwears its sheath

    因为利剑能够磨破剑鞘

    And the soul outwears the breast

    灵魂也把胸膛磨得够受

     

     

     

    And the heart must pause to breathe

    这颗心呵,它得停下来呼吸

    And love itself have rest

    爱情也得有歇息的时候

    Though the night was made for loving

    虽然夜晚为爱情而降临

    And the day returns too soon

    很快的,很快又是白昼

    Yet we'll go no more a-roving

    我们已不再一起漫游

    By the light of the moon

    在这月光的世界

     

     

    英语美文

    0/0
      上一篇:里昂夜读英语美文[121]:星光之城 下一篇:里昂夜读英语美文[123]:拿破仑的情书

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)